viernes, 30 de marzo de 2012

Bellas Portadas IX Parte 1: Trilogía Los guardianes del Tiempo: La llave

Buenas amigos! ¿Cómo os va todo? ¿Habéis pasado una buena semana? Bueno, aquí tenéis el Bellas Portadas del último libro de la trilogía los guardianes del tiempo, La llave. Espero que lo disfrutéis:

Bien. En primer lugar tenemos la portada checa. Para empezar, las letras no me gustan, y no porque esten escritas en checo, sino por ser tan poco bonitas. No son originales, no son coloridas, no son destacables...nada. Absolutamente nada. Luego está el verde de fondo, que en principio es bonito...hasta que alguien se ha dedicado a da pinceladas al azar (¿o es un dibujo?) y a dejado la belleza del fondo llena de rayas sin sentido. Luego está el sol. Puede que el pelo (¿o son rayos?) haya quedado bastante bien peinado, pero lo otro que hay en el dibujo no lo entiendo. ¿Son púas? ¿Es un reloj de sol? Y la pregunta más importante ¿Alguien puede decirme que es ese punto negro justo en el centro de la portada?

Bueno, acontinuación, a la derecha, podemos ver la portada del libro en Finlandia. A mi parecer, estas letras son más originales que las de la portada anterior, aunque sólo sea un poco. Realmente, podrían ser mejores peeeero, como los portadistas actuales estan un poco faltos de ideas...se hace lo que se puede. Uno de los peros, además del pequeño problema con la originalidad, que le veo a las letras, es el color. En el caso del título, el color es bastante acertado, pero luego, al llegar el momento de poner el nombre de la autora, ya es otro cantar. ¿Blanco? ¿Por qué blanco? Además, fijaos que hay poca nieve en las montañas, pues va y la poca que hay, se concentra en la "e" y la "c" de modo que el nombre queda un poco (¿sólo un poco?) borroso. El paisaje es lo que más me gusta, pues el dibujo, tanto de las montañas como de las nubes está muy bien logrado e incluso, si os fijais bien, veréis que hay pájaros volando por el cielo. Pero luego, en el suelo, vemos a cuatro chicos caminando. Eso ya no pega bien. Para nada. Además, van vestidos como raro, como de otra época, o cómo si estuvieran caminando por el desierto. Por último, vemos en segunda plana (y no en primera porque las letras estan encima, que si no...) a un gigante. Si, si, un gigante. ¿Cómo que no? Y no es un giagante cuaquiera. No, no, no, ¡es un gigane obeso! ¿No ves que esta un poco deforme? ¡Si ocupa media portada! No entiendo que pinta allí, de ninguna manera. Me da miedo pensar con quién lo relacionan en la historia. Cómo no sea Marduke, pero aún así...


Y esta es...la portada de ¡Hawai! Nooooo, es broooma, se trata de la portada de Alemania. ¿Qué os parece? ¿Colorida, no? El cielo, con esos bellos toques rojos, verdes, naranjas y amarillos, queda muy original. La torre, el castillo, los personajes, e incluso la bruma y la roca, están muy bien dibujados, además utilizan unos colores muy acertados. La pega con esta portada es el título. En lugar de llamarse la llave, va, y le cambian el nombre, poniéndole "la profecía de auserwahlten". ¿Quién es Auserwahlten? Ni idea. ¿Hay por allí algún alemán para traducirnos? No, queridos amigos, no utilizeis google traductor porque va bastante mal, seguro que os pone algun virus,  luego tenéis que llamar a un técnico y os quedaréis sin ordenador un tiempo, y me daréis la culpa y os devolveran el pc, pero no arreglado del todo y...además ya lo he intentado y no lo traduce.
Cambiando de tema. Vamos a las letras. Se ve que en un principio lo pusieron todo naranja y adelante, peeeero se dieron cuenta justo antes de la impresión que de naranja no se vería, y para no perder tiempo combinando colores...le pusieron resplandor blanco y listo! Pues no. No queda bien el resplandor blanco (ojo, que no digo que las letras naranjas queden bien) y se podían haber esforzado más en intentar localizar un color más...más...adequado.



Y ahora...¡la primera edición de UK y Australia! ¿Encantadora, verdad? Vale, vale no me linchéis, puede que no sea un maravilla, pero tenéis que admitir que tiene su toque. Lo que más me gusta, sin duad alguna, es el degradado azul. Lo encuentro muy adequado y hace que el fondo no sea tan uniforme. Luego, están las letras. Puede que no sean del todo originales, pero, al menos la de "the key" tienen un algo...un algo...que me gusta. Luego está el aro de circo ¿cómo que no? ¡Por qué tenéis que contrapensar lo que yo pienso! ¡No es justo! Para mí, eso es un aro de circo, de esos que saltan los leones y los tigres, y punto. Vale, puede que el hielo no pegue mucho como aro de circo, pero bueno tras vuestra insistencia, le otorgaré al aro de circo un grado superior: el grado de anillo. Si el libro se llamase The ring o algo por el estilo, quizás le diera un pase pero llamándose de key...¡Es que te lo ponen claro! ¿No se puede hacer una portada cuya protagonista sea un llave? Sí, entiendo que una llave tenga su complicación para ser dibujada, y que requiera la ayuda de un experto, pero podían haber hecho algo, ¿no?

Y esta es la primera edición de UK y USA y Australia. A ver, ¿qué es eso tan complicado de "primera edición de UK y USA y Australia" ? ¿Son tan pobres que tiene que compartir ediciones, o qué? Se ve que sí, pues esa pobreza se ve reflejada en la portada. ¡Y eso que lo han pagado entre UK-USA-Australia! En primer lugar, la marca/tatuaje/dibujo que en cada Bellas Portadas menciono y anuncio que me encanta, ha bajado de calidad de tal forma, que casi se ve borroso. Luego esta el resto de la portada: blanco, negro y tras un colecta entre toda a población han conseguido meter el gris de por medio. Agradezcamos a todos aquellos que pusieron de su parte para lograr esa gran hazaña. Bueno, a pesar de la miseria que destila esta portada, hay una cosa que me gusta: que incluya a qué trilogia pertenece el libro. Sí, puede que no os parezca un detalle demasiado importante, pero para mí, es algo vital. ¡La de segundas o terceras partes de libros que me he comprado! Y claro cuando sucede eso, no te queda otro remedio que comprar la saga/trilogía entera. ¡Te guste o no te guste el libro! Luego también me llamó la atención esas letras blancas de abajo. Tuve un error garrafal, y en un principio traducí: "un demonio andante. Una botella para todos los tiempos" y me dije: "Eso no puede ser" y tras una exhaustiva segunda ojeada, descrubrí que "andante" es "ancient", y "bottle" es "battle". Pequeño error, que no hubiera cometido si la portada no fuera en blanco y negro.

Sí. Al fin me doy cuenta. Tras haber visto esta portada rusa centenares, de veces, acabo de darme cuenta que, si la comparo con las portadas de Rusia de los libros anteriores, las letras son exactamente las mismas, a excepción de la segunda línia de arriba, esa pequeña palabra es la única que cambia. En relación a los dibujos, he de decir que estan bastante bien. Se ven claramente a los dos chicos, preparados para luchar. Lo que me llama la atención es ese chico que está allí de fondo, además de esa extraña sombra que vemos en la puerta de arriba. Lo que no logro entender es el dibujo de arriba. ¿Qué es esa pirámide tan colorida? ¿Qué representa? En coclusión: a mí me parece que esta portada está demasiado llena. No sé si es por el esquema que tiene esta portada o por la cantidad de elementos diferentes y sin relación entre ellos que hay, pero esta portada, no termina de convencerme.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

"Sabes que has leído un buen libro cuando al cerrar la tapa después de haber leído la última página te sientes como si hubieras perdido a un amigo." Paul Sweeney