domingo, 30 de septiembre de 2012

Una serie de catastróficas desdichas Libro XI: La cueva oscura, de Lemony Snicket

Sinopsis:

A menos que seas una babosa, una anémona o algún tipo de moho, es probable que prefieras evitar los lugares húmedos. También puede ser que prefieras no leer este libro, en el que los hermanos Baudelaire se enfrentarán a una gran desagradable cantidad de humedad cuando caen en el profundo abismo de la desesperación, bajo el agua.
De hecho, los horrores a los que se enfrentan son demasiados como para ser enumerados, y yo ni siquiera quiero describir lo más espantoso que les ocurrirá, incluyendo setas asesinos, la frenética búsqueda de algo perdido, un monstruo mecánico, el mensaje preocupante de un amigo perdido y un baile de tap.
Como un dedicado autor que se ha comprometido a analizar y reconstruir la deprimente historia de los hermanos Baudelaire, debo seguir por las cavernosas profundidades de la lamentable vida de estos huérfanos. Tú, sin embargo, puedes profundizar en algún libro un poco más alegre para evitar que tus ojos y tu espíritu se humedezcan irreparablemente.

Con el debido respeto, 
Lemony Snicket.

Opinión:

Y ya estoy ante el antepenúltimo libro de esta saga, y, desgraciadamente, sigo más desinformada que nunca. En este libro, se multiplican las dudas, las preguntas y todo lo relacionado con VFD, en lugar de esclarecerse, se ha complicado. Sí que es cierto que hay alguna que otra respuesta, pero son tan ambiguas que te quedas como al principio.

 Pero, me he adelantado a la historia. Ni siquiera he mencionado a dónde van a para los Baudelaire: a un  submarino. Eso es algo que me ha costado aceptar, pues yo imaginaba la Corriente Afligida como un pequeño río, de una profundidad máxima de 2 metros, y entones me añaden un submarino...y me ha costado imaginarlo. Por suerte, llegan pronto al mar, que sino...

Y claro, el submarino no se conduce solo. Allí conocen al capitán Widdershins, un hombre que no para de repetir ¡Oi! cada dos o tres palabras y que pertenece a VFD; a Fiona, la voluble hijastra del capitán; y reconocen al optimista Phil, el cuál ya aparecía en El aserradero lúgubre.

Estos nuevos y no tan nuevos personajes, no han terminado de gustarme. En primer lugar, me ha molestado mucho el habla del capitán. ¡Oi! Por aquí ¡Oi! Por allá. En un principio no parece molesto, pero llegaba un punto en que tenía que volver a releerme el párrafo varias veces para sacar en claro sobre qué había hablado. Pero lo peor es cuando a todos se les pega lo de hablar diciendo ¡Oi! Entonces sí que es imposible entender nada.

 El otro problema es Fiona, la cuál parece bastante normalita, hasta que de pronto, se transforma en madame Lulu. Pero, no me refiero a que se disfrace, ni a que envejezca misteriosamente, sino que su personalidad cambia radicalmente.

También ha habido otra cosa que me ha molestado mucho: el ciclo del agua. Es desesperante. En este libro aparece hasta en la sopa. Estás en lo más importante y de golpe, te suelta un rollo de una página sobre el ciclo del agua, y claro, tú no puedes saltártelo, pues el autor tiene la costumbre de esconder detalles esenciales por los entre medios. Es que, al principio, te ríes, le encuentras la gracia, pero ya tirando al final, y después de haberte repetido diez veces lo de evaporación, precipitación y recolección, pues ya te da ganas  de dormirte.

Y mucho hablar de los personajes nuevos, pero casi no he mencionado a los que ya conocíamos. He de decir que en este libro, cobran más importancia Klaus y Violet, pues Sunny está un poco ausente. Aún así, ésta última se ha desarrollado mucho, dejando de ser un bebé definitivamente. La única queja que tengo es su nuevo don: la cocina. Me parece muy bien que le guste la cocina, pero...¿qué ha pasado con su don de morder cosas? Era algo que había encontrado desde el principio mu original, pero ahora se ha quedado "aún le gustaba morder cosas duras". Y ya está. ¡Qué lástima!

Una última cosa que quería comentar es este extracto de una conversación entre los Baudelaire y el conde Olaf, que me ha llamado la atención:


En cuanto al final...bueno, solo puedo decir que presagia respuestas. ¡Quién sabe!

PUNTUACIÓN...3/5!

Siento comunicar que no hay link de descarga de este libro, porque no está traducido al español. Yo lo conseguí gracias al gran trabajo de traducción de Marco, del blog unaseriedecatastróficasdesdichas. Si queréis, podéis visitar el blog, y a lo mejor encontráis algo interesante.

sábado, 29 de septiembre de 2012

Bellas Portadas XIV: Los juegos del Hambre

Y como cada último viernes del mes...¡aquí estoy de nuevo con un Bellas Portadas!
¿Y de qué va la sección? Pues analizamos las diferentes portadas de un mismo libro, y se elije cuál es la mejor edición. Esta vez, es sobre el primer libro de la trilogía Los Juegos del Hambre. Si queréis ver la reseña que hice con anterioridad, podéis visitarla haciendo click aquí.
La verdad es que hay una cantidad inconcebible de portadas de este libro, aunque la mayoría son bastante parecidas a la original, excepto que se traduce el título. Por eso, en lugar de analizarla una por una, las que sean muy parecidas las comentaré en grupo.

En primer lugar, os presento las hermosas portadas de Alemania y Rumanía. No estoy muy segura de cuál es la original, pero no se puede negar que es una edición preciosa. Las dos diferencias básicas entre las portadas son la iluminación y las letras. He de admitir que las letras de Alemania son muy estilizadas y con un contraste perfecto. Las de Rumanía, también contrastan bien, pero no son tan armónicas. Además, en la edición rumana, es muy difícil ver el nombre de la autora (por si no so habéis fijado es lo que está en tinta invisible encima del título) La lástima es que, justamente mientras el editor de la portada estaba comiendo una hamburguesa con ketchup y...catástrofe. En la portada rumana lo han intentado disimular con la poca iluminación, pero no lo han conseguido. Aún así, es un buen toque de color, pero menos mal que no cayó ninguna gota encima del título!


¿Eh? ¿Pero que es esto?Y no me refiero a las letras, que están árabe (aunque también. ¿A quién se le ocurre hacer unos símbolos tan extraños?) sino a la imagen. ¿Qué representa? Mi primera impresión fue que era una nave espacial con las luces de "alerta roja". Media hora más tarde y con los ojos rojos, he decidido que esa sombra blanca/fantasma es una chica. Es más, puedo deducir que es Katniss, la protagonista. Pero del resto...No estoy muy segura de nada. Creo que me quedaré con la idea de que es Katniss en una estación espacial en peligro de explosión. Y he aquí la pregunta del millón: ¿qué hace Katniss en una nave espacial? ¿Se trata de una edición espacial/especial?
Y ahora nos encontramos con la tonelada y media de imitaciones de la portada original. En general es bastante bonita, pues el pin es precioso, aunque tampoco es que tenga taaanta relevancia en el libro. Al principio, antes de leerlo, pensé que se trataba del símbolo de los Juegos del Hambre. Pero no.
 En cuanto al color de fondo, ha sido una muy buena elección pues crea un contraste muy misterioso. Lo que no me convence demasiado, son las líneas grises. ¿Por qué tienen esas formas y no otras? ¿Qué representan? ¿Podría tratarse de una diana? No, no tiene mucho sentido.

Y, aunque no lo parezca, cada país le ha añadido a la portada su granito de arena, y, si os fijáis, no son todas exactamente iguales. Por ejemplo, arriba, tenemos las portadas de España y Estonia, y, aparte del título, podemos ver la leve diferencia de las minúsculas letras que hay sobre el libro de España, que dicen "un libro apasionante de"

Otro ejemplo son la portada catalana y la original, aquí abajo. Como podéis ver, en la catalana hay una inscripción en amarillo que dice "Ganar significa fama y fortuna. Perder implica una muerte segura" Realmente es una buena frase, con rima incluida. En cambio, en la portada original, vemos esta indicación encima de las letras "De la autora bestseller del New York Times"


Otros pequeños matices que podemos observar es estas tres portadas, la polaca, la holandesa y la turca. En la primera, se ve que alguien tachó la inscripción original con un subrayador rojo; la segunda, fue hecha durante una emergencia, cuando se les había agotado la tinta negra; en cuando a la tercera, no hay muchas diferencias con la original, pero lo que sí cambia (aparte de las letras extrañas y la imagen pixelada) es el simbolito de la editorial (¿veis? Es ese dibujo blanco encima de los círculos grises)


Luego, hay portadas basadas en la original, pero con diferencias mucho más significativas. Así, podemos encontrar la portada coreana, con una letras del título preciosas, que le dan un toque oriental; la portada de Finlandia, cuyos círculos grises se has diluido y esparcido por media portada, además de tener las letras de la autora en rojo (¿será ketchup?); la portada griega, que es una versión expandida de la finlandesa (pues los círculos se han diluido tanto que han desaparecido) y con un orden diferente de los elementos, que queda muy bonito.

Y por último (y dejaremos al fin tranquilas a todas estas copias de la original) podemos ver la portada húngara, con una inscripción intraducible (A no ser que sepas húngaro. En ese caso,agradecería tu traducción), y las letras de la autora en rojo (¿Creéis que estarán hechas con el ketchup de la primera portada?)  y otra portada española, la cuál puedo destacar por su sencillez (realmente está mejor sin esos círculos de naves extraterrestres)

Y esta es la portada de Reino Unido.Ya sé que la primera impresión es basante confusa. yo tampoco veía la relación, pero sí, esta bien claro: la portada esta echa por el mismo tipo que hizo la portada alemana. O al menos tiene la misma afición por las hamburguesas con ketchup. En cuanto al dibujo, supongo que habréis deducido rápidamente que HG(sí, HG es ese símbolo que ocupa el centro de la portada) significa Hunger Games, y que ese otro dibujo superpuesto es el pin de la portada original, pero en color gris. Y es que eso ha sido la mejor idea que a nadie se la ha ocurrido: poner un pin gris encima de un fondo medio gris. Es perfecto (espero que hayáis notado mi tono sarcastico. Si no ha sido así, no importa) Lo que no me explico son esas manchas grises que hay por todos lados. Me recuerdan a esos papeles de los test psicológicos donde te dicen : "¿qué ves en esta mancha?" "Pues yo un pájaro" "Pues yo veo una ciudad con rascacielos, un río y a dos niños jugando con una pelota gris de 20 centímetros de grande y..." Pues yo, solo veo una mancha. Que cada uno lo interprete a su manera.
Y aquí tenemos otra portada de Romanía. Y la verdad, esta no es una portada que le aplicaría a este libro. Me recuerda al futuro. Me recuerda al futuro y a la ciencia ficción. Me recuerda al futuro, a la ciencia ficción y a una nave espacial futurística.  Me recuerda al futuro, a la ciencia ficción y a una nave espacial futurística llena de agentes de espionaje, cuyo símbolo es JF.  Además, es una portada llena de letras. Hay letras portadas partes: arriba del todo de la autora, debajo de la autora, el nombre de la autora, el título, un testamento debajo del título...¡Pero esto qué es! Y por otra parte, ¿No os parece que esta chica tiene un aspecto un poco extraño? ¿Soy yo o tiene la piel amarillo/verdosa? ¿Qué? ¿Qué eso es un efecto de la luz amarilla de fondo? ¡Anda ya! Yo estoy barajando algunas teorias más creíbles ¿Será un extraterrestre? ¿Será una china mutante? Un nuevo misterio para la ciencia.


Y ahora tenemos la portada rusa. Ejem...No, no me he equivocado. Sin duda es la portada de Los juegos románticos...eh...digo los Juegos del hambre. Ya sé que es la portada ideal para cualquier telenovela romanticona, pero no es así. Lo que me mantiene en vela es descubrir quién es esa chica, porque definitivamente no se trata Katniss. ¿Qué ha pasado con la valerosa y fuerte Katniss? ¿Qué le han hecho? ¿Acaso es un clon? No, ni siquiera un clon seria así. Bueno, dejando a un lado a la chica (:% ¡Necesito saber quién es! :%), la cual, tampoco es tan importante, hablemos de las letras. A pesar de ser muy raras (yo no entiendo ni jota) parecen muy bonitas y el azul queda bastante bien con el negro. Lo que no me convence tanto son esas tres líneas en ruso (¿hay algún ruso en la sala que nos ofrezca una traducción?). La verdad, no pintan mucho allí. Como no se trate de la editorial...


¡Ah! ¡Qué miedo! Pero...¿y esto? O mejor dicho, ¿y esta? Si, ya sé que es la portada sueca (aunque vosotros a lo mejor no lo sabíais), pero, por favor, que alguien me explique ya por qué Katniss se está ahogando. ¿Pero qué le ha pasado? Yo, tengo una teoría: el chico de la portada anterior (el cual no estoy muy convencida que se trate de Peeta) la ha abandonado, y  por eso, ha decidido suicidarse. Pero...¿hace falta hacer de eso una portada? Por otro lado, está ese símbolo/cubo gigante em medio de la portada. Otro sin sentido. ¿Qué se supone qué es? ¿Un rompecabezas para tratar de descubrir el título? Por qué sí, tras perder la mitad de mis neuronas en el intento, he descubierto que el rompecabezas esconde...¡el título del libro! Y pone "Hunger Spelen" Imagino que lo colocaron allí por si te aburrías del libro y te dedicabas a contemplar la portada. ¡Como si no bastaran los quebraderos de cabeza que tenemos en la vida real! Aún así, mi teoría no resuelve por qué se encuntra en medio de la portada. ¿Será porque si estuviera más arriba cubriría la cara de la chica (aunque...mirándolo bien...podría ser una mejora...)? Quién sabe.


¡No! ¡No es la versión femenina de Robin Hood! Es otra portada rusa (siento decepcionar a los amantes de Robin Hood) Lo que más llama la atención, es el triángulo blanco de la esquina inferior derecha. Sí, ese que está lleno de letras. ¿Podéis imaginaros que dirá? ¿Será una mini biografia de la autora? ¿Un error de impresión? ¿Un adelanto de la primera página? ¿El símbolo de la editorial? ¿Una pequeña pendiente que Katniss se dispone a escalar? ¡Vete tú a saber! Lo que sí hay que decir es que la portada tiene mérito, pues parece un dibujo hecho con las pinturitas de madera marca Alpino: con colores limitados. Y, ¿en serio que ese es Peeta? ¡Pero si parece un Boy Scout perdido!
¡Anda ya! ¡Cómo pueden los japoneses ponerle una portada así a un libro! Vale que les guste el manga, los cómics...etc. ¡Pero que como mínimo respeten las portadas de los libros! Pues no, va y tenemos a una Katniss japonesa (¿cómo habrán convencido a la autora para que le cambie la nacionalidad? ¡Quizás ni siquiera le han preguntado! ¡Qué mala educación! ¡Eso debe ser como mínimo ilegal!). Y para cuando lleveis varios meses mirando fijamente la portada (seis meses como mínimo), os daréis cuenta que ese libro sin portada es...¡los juegos del hambre! Porque no hace falta saber japonés...¡Lo dice arriba en letras pequeñas! ¡Por suerte están en mayúsculas! Al igual que el nombre de la autora...¡si utilizas lupa puedes observarlo allí, medio disimulado por el resto de letras japonesas que inundan la portada! Lo peor, pero, no es que Katniss sea japonesa, ni que tengas que sacarte los ojos para leer el título, sino...¡Que la portada está en llamas(¿En llamas? Eso me recuerda a algo...quizás a otro libro con un título muy parecido...)!

Y en la portada italiana, los zombis, atacan de nuevo...¡Los Juegos del hambre! ¿Conseguirás escapar de la arena, antes de perder el cerebro? Por favor, que esa no sea Katniss, por favor, que esa no sea Katniss...¡No! ¡Katniss se ha transformado en un zombie come-cerebros! ¡Por qué! Y encima está contemplando la portada japonesa. ¿No veis las llamas en sus ojos? Es que incluso parece que ha intentado comerse las letras del título. ¿No veis que están medio estropeadas? Yo de vosotros no lo compraría. Al cabo de unos meses no distinguiríais si era el libro de "los Juegos del Hambre" o el de " Katniss-Zombie Returns"
Y en esta portada holandesa...¡llegó el otoño! Se ve que decidieron copiar la primera portada, pero tardaron tanto en publicar el libro que las hojas se mustiaron. Es cierto, ¿no lo veis? Arriba del todo se ve claramente que la hoja era verde pero ya naranjea. Lástima. Espero que a Katniss (¿soy yo o antes tenía los ojos más verdes?) no le caiga también el pelo. Es que se ve también un poco mustio. Y naranja. En cuanto a las letras, he de admitir que queda muy bien allí, aunque, podría ser más colorido, ¿no? La verdad es que todo está demasiado apagado, triste,... en una palabra: naranja. ¿Qué pasa, no tenían más colores? ¿Acaso se habían desteñido con la llegada del otoño?

¡Tacháaaan! ¡En China, se hizo la luz! Y de ella surgió...¡El libro Los juegos del hambre! ¡Y dos sombras misteriosas! ¡Aaalto! ¿Pero qué son esas sombras? ¿Espíritus malignos decididos a destruir la belleza del nacimiento de esta portada? Lamentablemente, lo han conseguido. ¡Con lo bonita que quedaba! Vaaale, lo acepto, la posibilidad de que sean espíritus malignos no es demasiado creíble. ¿Y qué me decís de una segunda teoría? Katniss y Peeta han sido atacados por un tintero gigante. O puede que con tanta luz y el hecho de que no les enviaran crema solar pues quedaran negros como el carbón. O a lo mejor decidieron limpiar chimeneas. Todo es posible. Pero yo, me decanto más por lo del tintero gigante. ¡No van a estar huyendo de la luz ni de las chimeneas, sino del tintero! Lo que queda muy bien es el pin gigante. Mientras no los aplaste... Aunque lo mejor de todo es el toque oriental. ¿Qué toque oriental? Ni idea. Quizás sean los árboles, la armonía de la imagen, la tipografía de las letras (¿soy yo o parecen Times New Roman?), el título en chino... Básicamente, creo que es un conjunto de todo lo anteriormente mencionado, excepto lo último, pues no tiene sentido. ¿Por qué irían a influir unas letras en chino a que la portada fuera oriental? ¡menuda tontería!

Por último, tenemos una portada danesa del libro "Huyendo de la luna". ¿Qué? ¿Cómo? ¿Y eso? Yo pensaba que era los Juegos del hambre. Me parece que me han timado. Ahora es cuando empezaría a dudar, y a preguntaros si esa figura negra/azul que está corriendo es Katniss, pero no hace falta proque se ve, claramente de que no es ella, sino un avatar. Yo he leído el libro, y no recuerdo que apareciera ningún avatar por allí en medio, pero quién sabe, a lo mejor este libro tiene contenidos extras y aparece Katniss en "Supervivencia al límite: Corriendo entre avatares". Afortunadamente el título no está de color azul ni negro, porque en esta portada solo se distingue claramente la luna y el título. y a Katniss-avatar, porque esa letras minúsculas no se entienden por mucho que haya luz de la luna.

Y tras destrozarme los dedos en la escritura de esta entrada...¡llegó la hora del veredicto final! ¿Qué portada os ha gustado más? ¿La original? ¿La de la nave espacial? ¿La que se quema? ¿La Katniss-zombie? ¿la Katniss-avatar? ¡Tenéis mucho entre lo que elegir!
¿Ya os habéis decidido? ¿Qué? ¿Aún no? Volvedlas a mirar si aún no estais seguros, pero yo, ya he elegido: me quedo con la primera, la portada original del ketchup ¡la portada alemana!
¿Y vosotros? ¿Os habéis decidido?

El mejor libro de agosto

Hola! Finalizada la encuesta sobre el mes de julio, vengo con una nueva entrada para la siguiente encuesta. He de admitir que en este mes de agosto no ha habido muchas novedades, pero...¡Qué se le va a hacer!
Para los que no lo sepan explico que en esta sección me dedico a poner las portadas de los libros propuestos en la encuesta. Así os guiaréis mejor a la hora de elegir.
Por cierto, debido a que en la anterior encuesta hubo un empate (entre los libro Cuatro Almas. Phoenix y Tercera tumba, todo recto), he creado una mini encuesta de cinco días de duración para deccidir cuál es el mejor. ¿Vosotros que opináis? ¿Los habéis leído?

Entre tonos de gris

Corazón negro

Perra vida

Starters

Este corazón mío

La química secreta de los encuentros

jueves, 27 de septiembre de 2012

Concursos XIV

Antes que nada, en esta entrada queria agradecer al blog de gatos en la sombra (el cuál, si lo visitáis, os gusta y decidís seguirlo, me gustaría que dijerais que vais de mi parte, pues forma parte de un concurso) el libro de Quantic Love, el cuál gané en su sorteo (¡Al fin me ha tocado algo!^^)

Y ahora,  continuaremos con los dos nuevos concursos a los que me he apuntado:

Concurso 800 seguidores:
Este concurso, ha sido organizado por el blog addictivebooks. Hay de plazo hasta el 30 de septiembre, y el premio es el libro Cryer's Cross, que tiene muy buena pinta. Las bases son sencillas y los puntos extras también, pues basta con tener un blog para obtener algún puntito extra. Si queréis ver más, click aquí

Sorteo Bitterblue:
El segundo sorteo al que me apunto, está organizado por soycazadoradesombrasydelibros. Y es un concurso muy fácil, pues el único requisito es dejar un comentario en la entrada, aunque creo que seria de muy agradecer que también fuérais seguidores. Si aun así, os interesa, tenéis de plazo poco menos de un mes (es que no se especifican demasiado las fechas) y podéis ver más aquí

Concurso 400 seguidores:
Y quedan 2 días para la fecha límite de este concurso, el día 3 de octubre. El concurso está organizado por el blog arañandolibros, y el único requisito es ser seguidor del blog, aunque también hay varios puntos extras. El premio es el libro "La probabilidad estadística del amor a primera vista". Si queréis saber, más, haced click en el banner:


Sorteo Binilla Mangas:
¡Deprisa! ¡No queda tiempo! ¡El sorteo termina hoy, 1 de octubre! Las bases son sencillitas: basta ser seguidor, hacer una entrada en tu blog, y poner el baner. Los premios son los libros "Volverán a por mí" y "Un haiku para Alicia" + cuatro mangas. ¿Un premio muy suculento, verdad? ¿Pues a que esperais para apuntaros? Para informaros, mirad el banner:


miércoles, 26 de septiembre de 2012

Premio^^

Hola de nuevo!

Hace tiempo que quería agradecer a dos blogs muy especiales su apoyo, y por ser seguidoras incondicionales.

El primero es Rocío, del blog Gatos en la sombra. Te felicito, por tener un blog tan mágico, al que quieres un montón y seguro que ya es uno más en tu familia. Además de que todas las publicaciones son muy chulas y está siempre lleno de las más novedosas novedades literarias y te mucha información interesante. Te deseo mucha suerte, y que esa cifra de 250 seguidores (¿¡ya!? ¡Enhorabuena!) siga creciendo, pues te lo mereces.

El segundo es Irene, cuyo blog es Yo, yo misma, Irene. Tienes un blog estupendo y me encantan tus reseñas, pues das tu opinión sin pelos en la lengua, y de una forma muy entretenida, con un estilo impecable. dDesde aquí, te animo a continuar con esta gran labor que haces. Mucha suerte^^

Y como agradecimiento, he creado este premio especial donde os nomino a las dos. Atentos, que es la primera vez que hago un premio, asi que espero que esté a la altura.
Condiciones:
- Decir que es para ti la imaginación
- Nominar a otros dos blogs

Saludos^^

Concurso XIII

Hola!

Hace unos días, vi un concurso en el blog de gatos en la sombra que me pareció muy original.
 Está basado en la idea de los "me gusta" en facebook, y trata de que, a quién le consiga a su blog más seguidores, con fecha límite el 30 de octubre, gana 50 cent por seguidor conseguido.

¿No es original? Y vosotros, ¿ya seguís el blog? En ese caso, os animo a participar. O...¿acaso no lo conocéis? Entonces, os animo a que le hechéis una hojeada a este blog lleno de reseñas de libros, opiniones y una administradora fantástica.
En el caso de que os gustara...¿os sabría mal decir que vais de mi parte? Así, además de descubrir algo nuevo, me dais una pequeña ayudita. Aquí tenéis el link, haciéndo click en el banner ¡Gracias de todo corazón!

lunes, 24 de septiembre de 2012

Una serie de Catastróficas Desdichas Libro X: La pendiente resbaladiza, de Lemony Snicket

Sinopsis:

Estimado lector,
Al igual que los apretones de manos, los animales domésticos y las zanahorias crudas, muchas cosas son preferibles cuando no son resbaladizas. Por desgracia, en este desagradable volumen, me temo que Violet, Klaus y Sunny Baudelaire se deslizaran más de su dosis diaria de deslizamiento durante su escalofriante y arduo camino hacia arriba y hacia abajo de una cadena de extrañas y angustiantes montañas.
Con el fin de evitar que tengas cualquier tipo de repugnancia, sería mejor no mencionar los detalles desagradables de esta historia, en particular, un mensaje secreto, un deslizador, una trampa engañosa, un enjambre de mosquitos de nieve, un villano calculador, un grupo de jóvenes organizados, una cacerola con una tapa y un sorprendente sobreviviente de un terrible incendio.

Con todos mis respetos,
Lemony Snicket.


Opinión:

He de decir que este libro ha sido Verdaderamente Fabuloso y Decisivo, o el más curioso, porque, normalmente, tenemos al pack de Valientes, Fantásticos y Dadivosos hermanos Baudelarie juntos, pero esta vez, empiezan Vagabundos, Famélicos y Despistados, lejos los unos de los otros hasta casi el Vahído Final Desdichado. Me ha gustado mucho, Ver Fervientemente su Desenvoltura, solos, sin la ayuda de los demás.

Además de que ha sido una narración Variada, Fabulesca y Desencajada, con sorpresas por todas partes y con personajes que regresan Vivos de un Fatal Destino… y con respuestas.


El ritmo de la historia, Vacilantemente ha Florecido Desmesuradamente: ahora sabemos qué es VFD, o bueno, sabemos algo más de VFD. Se resuelve parte del Vago, Famoso y Diversificado misterio, aunque tantas sorpresas de golpe me confundieron, pues no estaba acostumbrada a tanta Verdad Fugaz pero Desvelada.

Otro tema del que quiero hablar es de los Variopintos, Familiares y Decisivos personajes. Sunny, es sin duda la que Va más Fatalmente Desligada de sus hermanos. Aún así, crece mucho, de una manera Vaporosamente Fascinante y Desaforada: pasa a ser de ser un Vano, Farfullador y Diminuto bebé que balbuceaba en el primer libro a una niña pequeña que Valerosamente Fabrica Deliciosa comida para seres malvados. Su evolución es Vasta, Formidable y Desorbitada.

Otros personajes, a los que quiero mencionar, son los Vulgares, Feos y Desalmados ayudantes del conde Olaf los cuales, cada vez, me parecen más Venerables, Filántropos y Deferentes, con sentimientos y opiniones propias. Cada vez son más Violentos y Fácilmente Desobedecen al conde Olaf, expresando sus opiniones y dejando de ser Vasallos Flácidos y Dóciles.

También aparecen dos Viajeros Flamantes y Desconocidos, amigos del conde Olaf. Y si  el conde Olaf es Vehemente, Falso y  Detestable, ellos son peores. Al conde Olaf, llevamos soportándolo Visceral, Férrea y Denodadamente durante 10 libros, pero estos dos personajes…no sé, aparecen de la nada y resultan ser Venenosos y Francamente Desaprensivos, lo peor de lo peor. Me parece Verídica y Fastidiosamente Desacertado que no se los nombre hasta ahora.


Por último, querría Verbalmente Frasear y Dialogar sobre Bruce. Bueno, no es que quiera hablar Verdadera Fervorosa y Decididamente de él, porque no sé quién es. ¿Hay alguien por allí que haya Valorado, Fantaseado y Descifrado el libro y pueda explicármelo?
Este es el comentario que Vergonzosamente me ha Fuertemente Descolocado:

 “Hace mucho tiempo, te quité una colección de reptiles que yo necesitaba para llevar a cabo mis planes- los Baudelaire se miraron asombrados, recordando de pronto cuando vieron a Bruce por primera vez- Y ahora…”
Pues yo sigo sin Vislumbrar, Figurarme ni Desenmarañar su significado. ¿Acaso esto lo dice el siguiente libro?

(EDITADO: Gracias a Marco, todo un experto en los libros Una serie de catastróficas Desdichas, he recordado que Bruce sale en el penúltimo capítulo del libro La habitación delos reptiles, como podéis ver en los comentarios. Muchas gracias)

Y por último, quería comentar un pequeño detalle que ha sido muy curioso: la cantidad de palabras que aprende uno, que comiencen por las siglas VFD: Villa de la Fabulosa Desbandada, Voluntarios Felinos Detectives, Verdadero Frustrante Día, Vinagradas Fragantes Donas, Voluminoso Fútil Dictador, Verbal Frigorífico Diálogo, Verbena Fresca y Duradera, Valle del Fortín Desembocado...¡basta! ¿Cómo puede haber tantas palabras que sigan la línea de VFD? ¿Alguna de ellas significara VFD?

Sin duda, merece la pena leer el libro para descubrirlo

PUNTUACIÓN...3/5!

Siento comunicar que no hay link de descarga de este libro, porque no está traducido al español. Yo lo conseguí gracias al gran trabajo de traducción de Marco, del blog unaseriedecatastróficasdesdichas. Si queréis, podéis visitar el blog, y a lo mejor encontráis algo interesante.

sábado, 22 de septiembre de 2012

Nueva sección: Biblioteca Virtual

Hola! Y hoy os propongo una nueva sección, original de este blog, a la que he decidido llamar Biblioteca Virtual.

¿De qué va?

¿Estáis hartos de tener que ir a la biblioteca a buscar un libro? ¿De buscar en google el libro que deseas y no encontrarlo? ¿De no saber qué libro leer? ¡Pues estáis en el lugar correcto!
En mi ordenador, a lo largo de los años he ido acumulando una cantidad inconcebible de libros. ¡Es imposible reseñarlos todos!
Por eso, he decidido crear aquí abajo una lista con toooooooodos los libros que tengo, para poder compartirlos, y que elijáis el/los libro/s que más os guste/n. Después solo tenéis que enviarme un correo y comunicármelo. Mi dirección es t3clacori111@gmail.com (lo sé, parece un código secreto)
En cuanto reciba vuestro correo, os enviaré el libro por correo electrónico totalmente gratis.

Incluso está permitido compartir los archivos con vuestros amigos (aunque sólo en el caso de que os haya gustado)

Pero...quería añadir algo.

Punto Añadido

- Solo me podéis pedir un libro en cada correo
 - Me gustaría mucho saber vuestras opiniones, y por eso he pensado que, antes de pedir otro libro, o cuando terminéis de leer el que os he enviado, hagáis una reseña sobre el libro en vuestro blog, nombrando al mío o (en caso de no tener un blog) enviarme vuestra opinión a mi dirección de correo y yo la publicaré en el mío a vuestro nombre.
- La opinión debe tener mínimo 15 líneas y la nota que le pondríais al libro del 1 al 5.

¿Qué os parece? ¿Interesante, no? Para verla, solo seguid el link: Biblioteca virtual

miércoles, 19 de septiembre de 2012

Una serie de catastróficas desdichas, Libro IX: El carnaval carnívoro, de Lemony Snicket

Sinopsis:

Estimado lector

La palabra "carnívoro", que aparece en el título de este libro, significa "comedor de carne", y una vez que has leído una palabra tan sangrienta, no hay ninguna razón para seguir leyendo nada más. Este carnívoro volumen contiene tal angustiante historia que consumir cualquier parte de su contenido hará que se te revuelva el estómago, incluso más que con la comida más desequilibrada.
Para evitar causar molestias, lo mejor es que no mencione ninguno de los desconcertantes ingredientes de esta historia, sobre todo un mapa confuso, una persona ambidiestra, una multitud incontrolable, una tabla de madera, y a Chabo la Bebé Lobo.
Desafortunadamente para mí, todo mi tiempo está relleno con la investigación y el registro de las desagradables y desencantadas vidas de los huérfanos Baudelaire. Sin embargo, tu tiempo podría estar relleno de mejor manera con algo más apetecible, como comer tus vegetales, o dárselos de comer a alguien más.

Con todos mis respetos,
Lemony Snicket

Opinión:
De nuevo, lo primero en lo que me fijé, fue el título. Pero, ¿¡no me digáis que no llama la atención!? “El carnaval carnívoro…” da yuyu, ¿a que sí? Por eso me llamó la atención. Presentía que este libro iba a dar miedo, a ser sanguinario, a ser horroroso…tal como anuncia la sinopsis. Y a ver, no es nada raro encontrar violencia y actos crueles, inhumanos y horripilantes en este libro, pero Lemony Snicket, lo cubre todo con un tupido velo, al igual que se cubre a los cadáveres de los muertos. Porque este libro está adaptado a un público infantil de entre 10 y 12 años. Pero si realmente quisiera podría dar miedo. Mucho miedo.


Bueno, dejando el título a un lado (parece increíble que ese párrafo anterior estuviera dedicado exclusivamente al título), en general, el libro, bastante parecido a los demás, con el mismo estilo especial de Lemony Snicket.
Nuestros personajes principales, no han cambiado mucho, y de ellos solo tengo que mencionar, que por fin, revelan algo sus sentimientos, pues normalmente están estáticos e insensibles. Se ha demostrado que tienen sentimientos, algo que había empezado a dudar.
Pero, los que hay que destacar, son los nuevos personajes secundarios. El primero de todo es Madame Lulu, cuyo lema es “Dale a la gente lo que quiere”. Pero… ¿y eso? ¿A quién se le ocurre seguir ese lema?  Y lo peor es que siempre lo cumple, sea cual sea la situación. Realmente es un personaje odioso, casi peor que el conde Olaf. ¿Por qué? Pues porque del Conde Olaf te lo esperas, pero de ella no. Debo admitir que, en cierto momento he llegado a sentir lástima y compasión por ella, pero, afortunadamente, ha sido solo un momento. No merecía más.

Otros personajes que he de mencionar es a los habitantes de la “Casa de los fenómenos”, más conocida en España por “La caseta de los Monstruos”. Cuando vi cuáles eran sus deformidades (*Atentos al sarcasmo*) “sentí por ellos una pena inmensa y casi se me salta la lagrimilla”. ¡Grrr! ¿Pero en qué mundo viven los Baudelaire? Entre los adultos irreales, y de la estupidez en la Casa de los Fenómenos… ¡me volvieron a entrar ganas hacer el libro a trizas!
Pero nooooo, tranquilicémonos, respiremos hondo…y lleguemos a la conclusión de que se trata de otra sátira hacia la sociedad. Digámonos que lo que pretende reflejar Lemony Snicket es la cantidad de perjuicios que tenemos hacia la gente, y por cualquier cosa, ya los discriminamos. O eso, o voy a por el hacha.
Afortunadamente, no todo el mundo está falto de sentido común, pues hay un personaje, que de tan poco que aparece ni siquiera merece el calificativo de “secundario”, que me ha gustado, y por no tener, no tiene ni nombre asique, simplemente la llamaré la Señora Con Sentido Común o SCSC. Cuando hizo aparición haciendo obvio lo obvio, casi lloré de la emoción.
Pero lo mejor de la novela, ha sido, que,  ¡al fin se descubre algo más sobre VFD! Bueno, solo se descubre el lugar donde encontrar más información sobre VFD, pero algo es algo. Y es que me molesta mucho que el libro sea tan previsible. Aparece alguien que dice “¡Eh! ¡Yo sé que significa VFD!” Instantáneamente, sabes qué o bien esa persona será secuestrada, o bien sufrirá en poco tiempo un “desgraciado accidente”.
Y en cuanto al final…casi logra sorprenderme. Casi, pero no.  Lástima, esperaba más. Aunque he de decir que esta vez, ha terminado en medio de la acción, y nos deja con el qué pasara. Por lo que estoy ansiosa por empezar el siguiente libro.
PUNTUACIÓN...3/5!

Siento comunicar que no hay link de descarga de este libro, porque no está traducido al español. Yo lo conseguí gracias al gran trabajo de traducción de Marco, del blog unaseriedecatastróficasdesdichas. Si queréis, podéis visitar el blog, y a lo mejor encontráis algo interesante.