Medidas: 13.0x19.0cm.
Nº de páginas: 189 págs.
Editorial: MONTENA
Lengua: ESPAÑOLEncuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788484412175
Año edición: 2003
Plaza de edición: BARCELONA
Estimado lector,
Si has elegido este libro con la esperanza de encontrar un sencillo y alegre cuento, me temo que has elegido el libro equivocado. La historia puede parecer divertida al principio, cuando los hermanos Baudelaire pasan un tiempo en compañía de interesantes reptiles y de su interesante tío Monty, pero no te dejes engañar. Si sabes algo de los desafortunados niños Baudelaire sabrás ya que hasta los acontecimientos más agradables acaban por llevarlos siempre por el camino de la desgracia.
De hecho, en las páginas que tienes ahora entre tus manos, los tres hermanos sufren una accidente de coche, tienen que soportar un horrible hedor, enfrentarse a mortíferas serpientes, lidiar con un enorme cuchillo, una gran lámpara de lectura de bronce y con la reaparición de una persona a la que hubieran deseado no volver a ver jamás.
Yo no tengo más remedio que dejar constancia de estos trágicos acontecimientos, pero tu eres libre de volver a colocar el libro en la estantería y y buscar algo más suave.
Con todos mis respetos, Lemony Snicket
Hola! Bueno, de este libro, al principio, tenía pensado hacer una reseña normal,pero luego, al ver que no se diferenciaba demasiado del primero, decidí juntarlo con la reseña del tercer libro, pero finalmente, tras un arduo debate mental, he decidido dedicarle una reseña entera, aunque muy posiblemente sea más corta de lo habitual.
Para empezar, diré que el tipo de narración, sigue el mismo esquema que en el libro anterior. Como ya dije, es un narrador en tercera persona, omnisciente y que, de vez en cuando, se dirige al lector para hablarle directamente de tu a tu. Podría estar dos párrafos enteros (de una longitud indefinida) hablando de lo genial que me ha parecido el narrador, el cual pasa ser uno más de la novela, pero como no quiero aburrir a aquellos que ya leyeron la reseña anterior, os aconsejo encarecidamente - que significa aquí "con muchas ganas" y no que sea algo demasiado caro - que visitéis la reseña que hice sobre el libro anterior aquí, en : Un mal principio. Además, no creo que sea conveniente empezar una saga de trece libros por el segundo, así que, para que no os desvele nada esencial, sería mejor que hicierais clic en el link anterior.
Si habéis decidido ignorar las pasadas líneas, significa que seguís leyendo esto, así que espero que estas líneas lleguen a alguien.
Como iba diciendo. Los personajes, han sido tan maravillosos - lo cuál no significa felices - como en el anterior libro, y ha sido una pena que no evolucionaran - tras leer esta palabra, por favor, no penséis en Pokemons - más sus personalidades, aunque es normal, puesto que la diferencia temporal entre un libro y otro creo que es de solo algunos días, así que no es posible que maduraran demasiado en tan poco tiempo, a pesar de todo lo que han vivido.En el caso de que sigais leyendo, sabed que os esperan todas mis quejas sobre la novela, algunas terroríficas y escalofriantes, pero no por eso, menos ciertas.
¿No has dejado de leer aún? Bien, pues diré que encuentro exagerado el modo en que los adultos tratan a los niños protagonistas. Porque los adultos siempre ignoran a los niños.
Por ejemplo, pensad que un niño ve una araña en la pared "Padre, padre, una araña" el padre no le hace caso y la araña le pica. A la mañana siguiente el niño ve una araña en la pared "Padre, padre, una araña" el padre no le hace caso y la araña le pica. A la mañana siguiente el niño ve una araña en la pared "Padre, padre, una araña" el padre no le hace caso y la araña le pica. A la mañana siguiente niño ve una araña en la pared "Padre, padre, una araña" el padre no le hace caso y la araña le pica. A la mañana siguiente ...
¿No debería el padre escuchar a su hijo un día o otro? Eso es lo que pasa con el conde Olaf "Señor Poe, el conde Olaf es malo" "¡Qué tonterías son esas!" y entonces los secuestra delante de las narices del Señor Poe, ellos escapan y al día siguiente lo vuelven a encontrar "Señor Poe, el conde Olaf es malo" "¡Qué tonterías son esas!" y entonces... y así repetidamente, como la historia de la araña. Os aviso de que esta escena está sacada de mi imaginación y no ocurre nada parecido en esta historia. ¡Qué más les gustaría a los Baudelaire! ¡Así quizás tendría un final feliz!
Otra queja que tengo es que se repite demasiado la escena en que los niños, van a decir algo de vital importancia y los adultos les regañan diciendo "No es de buena interrupción educar". Lo siento. Quería decir "No es de buena educación interrumpir". ¡Siempre están diciendo eso! Con lo fácilmente que se solucionarían algunos problemas si solo les dejaran hablar.
Por último, quiero decir, que me ha desagradado en gran medida - expresión que aquí significa "mucho" y no "que es de demasiada longitud" como creen algunos - que los niños no estuvieran más afectados por la muerte de alguien. Entiendo que la situación no estaba como para asistir al funeral, pero podían haber derramado alguna lágrima como mínimo. Es cierto que lloran unas páginas más adelante, pero no ha terminado de convencerme. Además, más tarde cuando el conde Olaf se confiesa autor de otro crimen, ellos permanecen inmutables.
Estos eran los tres pequeños fallos/errores/detalles-que-no-han-terminado-de-convencerme de los cuáles os quería hablar. Del final, poco puedo decir, sino que, es abierto y que deja mucho margen para una continuación.
PUNTUACIÓN...3/5!
AVISO: De este libro, no tengo un link de descarga, porque lo conseguí, gracias al blog unaseriedecatastróficasdesdichas, el cuál se ha molestado en traducir algunos de los libros y en digitalizar (¿existe esta palabra?) los otros. Podéis visitar la página y quizás encontréis muchas cosas de vuestro interés
NOTA: ¿Aguién se ha percatado que he intentado imitar, burdamente, el estilo de escritura de Lemony Snicket?
NOTA: ¿Aguién se ha percatado que he intentado imitar, burdamente, el estilo de escritura de Lemony Snicket?
|
Hola, oye tu no me podrias pasar los libros? le eh mandado un correo a Marco y no me ha contestado.
ResponderEliminarHola, lo siento, pero yo no tengo los libros, pues los leí mediante un link que tenía fecha de caducidad. Pero he enviado un mensaje a marco informandole. Espero que te conteste^^
ResponderEliminarBueno, gracias, seguire esperando (:
ResponderEliminaralguien seria tan amable de enviarme los libros por correo , se lo agradecería mucho =D
ResponderEliminarjennrainbow13@gmail.com
Hola, siento decirte que no los tengo, aunque para conseguirlos, puedes ponerte en contacto con Marco del blog una serie de catastróficas desdichas, yo conseguí los libros de ahí. te dejo el link a su blog: http://unaseriedecatastroficasdesdichasls.blogspot.com/
EliminarUn saludo y suerte,
Laura
hola me podrían enviar los libros a mi correo yazmin_prinzzez@hotmail.com
ResponderEliminarPOR FAVOR SE LOS AGRECEDERIA MUCHO !!!!!!!!!!
Como ya he comentado, siento decirte que no los tengo, aunque puedes intentar hablar con el administrados del blog una serie de catastróficas desdichas, ya que fue él quién me dejó los libros. Aquí te dejo el link: http://unaseriedecatastroficasdesdichasls.blogspot.com/
EliminarEspero que los encuentres^^