Me decidí a crear esta sección como excusa para hacer debates porque sé que algunos de vosotros no me seguís en las redes sociales tranquilos, estáis en la lista negra (tanto porque no os interesa como porque no tenéis una cuenta) y pensé que os podría parecer interesante tener una recopilación de esta información. Así, todos los que no tenéis redes podrías estar al tanto y los que me seguís, pero estáis saturados, podríais tener un resumen.
Como sabéis, el blog está en varias redes: en Twitter, en Facebook, en Instagram, en The Storygraph, en Goodreads y en Bloguers (podéis acceder a mi perfil de cada red social haciendo click en los enlaces), pero estoy especialmente activa en Twitter, Instagram y Facebook, por lo que en esta sección me centraré en esas redes sociales.
Repito, como en cada ocasión, que la idea de esta sección no es completamente mía (siempre hay que dar créditos). Me inspiré en una sección muy parecida en el blog de Deja volar tu imaginación llamada Citando a Twitter. En ella, Patt recopilaba algunos de sus retweets favoritos, aunque siempre están relacionados con reflexiones sobre el mundo en general, no centradas en el ámbito literario.
Por cierto, hay algunos mensajes que están en inglés, pero tranquilos, para aquellos que no dominen el idioma, los he traducido tan bien como he podido. Y sin más dilación, os dejo con la entrada:
Totalmente de acuerdo con
Bibliotecaria recomienda. A los adultos de hoy en día les falta mucha comprensión lectora y eso se debe a que no la trabajaron suficiente en el colegio. Vivimos en un mundo en el que prima tanto la inmediatez que cuesta mucho detenerse a leer con atención. Lo veo claramente en las clases, pues la mayoría de veces en que los niños se equivocan es por falta de atención, pues no han leído correctamente el enunciado. Y lo mismo con los textos, pues solo leen de forma superficial y no captan todo el significado.
"Si las novelas románticas me han enseñado algo es que quien vuelve al pueblo de su infancia se encontrará al némesis de cuando era pequeño y se enamorará"
He leído pocas obras en las que esto pase,
Sunshine Mo, pero eso se debe únicamente al hecho de que no me gusta mucho el género. De todas maneras, este es un tópico que he visto mil veces en películas, una casualidad que no tiene ni pies ni cabeza. ¿A alguien se le ocurre un ejemplo?
Este tren de Finlandia que nos muestra
Scheherezade Surià también me encanta. Me parece muy buena idea para tener a los niños entretenidos en el viaje, pero solo lo veo útil cuando el camino es de muchas horas. A eso hay que sumarle que en España no lo veo posible, en parte porque se reduciría mucho el aforo y en parte porque tengo claro que la gente rompería o robaría gran parte del material. ¿Vosotros lo veis posible?
Alhana, confieso que a mí me cuesta leer o escuchar doblajes latinos, como digo, no tanto porque no comprenda el vocabulario como por el hecho de que encontrarme esas palabras y expresiones que para mí son poco comunes, me saca de la experiencia y me veo incapaz de concentrarme. Por ello, me parece adecuado que hagan dos traducciones distintas, aunque no si originalmente el libro está escrito en castellano latino, pues esa forma de expresarse forma parte de la esencia de la obra. ¿Qué opináis vosotros?
¡Lo que me he reído con esta caricatura de
Myriam M. Lejardi! Pese a todo, debo decir que esta actitud solo representa a las madres españolas. Si buscáis algo así en un libro, os recomiendo
Tres enanos y pico, donde hay un personaje, Ramona, madre del protagonista, que es exactamente así y resulta ser lo mejor de la novela.
Hace años, una expresión así me hubiera parecido muy bonita, pero ahora la aborrezco y hago lo mismo que
Yolanda: rodar los ojos. Hay otras formas de decir lo mismo sin sonar ofensivo como "nunca había conocido a nadie como tú" o "eres justo lo que me gusta". ¿Y por qué me molesta? Porque da a entender que el mundo se divide en dos modelos de mujer: las otras, cuya forma de ser (normalmente concorde con los rasgos considerados "femeninos") es condenable, y la protagonista, vista como positiva. ¿Qué opináis vosotros?
Poco que añadir a las palabras de
Hollie Deschanel. Por desgracia, hay obras, como las infantiles, que tienden a ser menospreciadas. Lo mismo pasa con géneros como la comedia o el romance. Esto se debe a la estigmatización y a los estereotipos; como hay muchas obras de poca calidad con esos patrones, se considera que son libros fáciles de escribir, sin tener en cuenta que, como todo, tiene sus propias mecánicas y dificultades. Otro ejemplo son las telenovelas, pues en general se tienen en baja consideración, pese a que hacer una es toda una ciencia. A mí me fascina ver algún capítulo y analizar su construcción.
Críticas como la de
Omaira G me parecen perfectamente legítimas. Entiendo que los libros, como todo, hayan subido de precio, pero me parece excesivo. ¡QUE LOS LIBROS DE SANDERSON CUESTAN 30€! Es un robo. Vale, son ediciones muy curradas, pero los comics y los mangas también y su precio es muy inferior. A eso hay que sumarle que no hay diferencia de precio entre los libros de autores nacionales y los traducidos, pese a que los traducidos deberían ser más caros. Eso me hace pensar (aunque también sé de buena tinta) que las editoriales ponen los precios a ojo, según los precios que hay en el mercado. ¿Qué opináis vosotros?
"*leyendo un libro*
Oh, a ver cuantas páginas me faltan para terminar el capítulo....MIERDA, NO DEBERÍA HABER VISTO ESO"Confieso que me ha pasado lo que dice nadia alguna vez, pero no tanto por mirar las páginas que faltan para terminar el capítulo como por buscar la página que me toca, ya que tengo por costumbre no usar un marcador. De todas formas, ha sido en muchas menos ocasiones de las que podrían haber sido, pues se me da muy bien evitar spoilers. ¿A vosotros os ha pasado? "Los cuatro tipos de escritor:
1) El que habla de su libro sin parar a ver si cuela
2) El que quiere hablar de su libro, pero es demasiado tímido y, bueno, quizás no es tan maravilloso, lo siento.
3) El que empieza a hablar y se da cuenta de que no dice una a derechas
4) El que, a espaldas del mundo, escribe romances y thrillers de los que nunca sabremos nada"
Tengo algunos relatos escritos, pero nunca los enseño por vergüenza, por lo que con los puntos que propone
C. G. Drews, me sentiría muy identificada con el segundo. Aunque eso no me pasa con lo que escribo, también con lo que opino. Tengo tendencia a pensar que los demás son mejores que yo, por lo que si a mí una obra me gusta mucho y a otro no tanto, aunque hacemos debate, tiendo a aceptar la opinión de los demás, aunque la obra no deja de gustarme por ello.
Muy de acuerdo con
Xavier Beltrán. A veces los lectores pecamos de elitistas, pues nos creemos mejores que personas que realizan otras actividades. La lectura no debería ser una obligación ni alguien debería sentirse menos por no leer. Leer hace que conozcas diversas perspectivas del mundo y aumenta su capacidad expresiva, pero depende de qué lees, pues ese bagaje también se puede adquirir con el cine, por ejemplo.
Hay gente que dice que los blogs están de capa caída; es cierto. Cada vez hay menos y con menor participación, pero es lógico, puesto que, con el tiempo, las plataformas en las que reseñar se han multiplicado: Instagram, Tik-Tok, Goodreads,... Personalmente, me pasa como
Estefanía Álvarez, que sigo prefiriendo los blogs. Tengo una cuenta de
Instagram, donde cuelgo fotos de tanto en tanto, pero a mí lo que me interesa es el contenido, y Instagram es demasiado conciso y visual. Con Goodreads pasa un poco lo mismo, pues solo lo consulto para tener una idea general del libro y conocer rápidamente la opinión de mis amigos, pero para reseñas con profundidad, prefiero los blogs. ¿Y vosotros qué plataformas frecuentáis?
Opino lo mismo que
Scheherezade Surià. Yo soy una persona que vive despacio. Saboreo la comida con calma, leo sin prisas, camino a mi ritmo, no me importa repetir algo muchas veces,... En general no tengo prisa, algo que no es compatible con el mundo actual y, en consecuencia, soy incapaz de estar al día. Cuando empiezo a conocer la existencia de una plataforma/meme/aplicación, ya ha pasado de moda. La era de la inmediatez no me gusta, pues consumimos sin prestar atención, sin disfrutarlo de verdad, sin intentar que nos deje huella. Las editoriales parece que están obligadas a sacar docenas de obras distintas cada vez; ni que diéramos a basto para leerlas todas. Además, la crítica no tiene tiempo de valorar aquello que se produce, pues antes de que sepan de la existencia de algo, ya ha pasdo de moda. ¿Vosotros sois de los que estáis atentos a las novedadse cada semana o lpreferís leer pendientes?
"La diferencia de altura está bien, siempre y cuando no sea entre libros de una misma saga"
Antes esto que critica
althea me daba un poco igual, pero después de tener a G tanto tiempo justificándome por qué son mejores las ediciones bonitas, algo se me ha quedado. A mí no me importa tener libros de una misma saga en ediciones distintas, pero acepto que si son todos iguales queda mucho mejor en la estantería.
Esta afirmación de
Pato Ediciones me parece muy interesante. Creo que una vez leí un fanfic de Harry Potter, pero poco más (aunque"
El legado maldito" para mí es un fanfic). Mientras que hay mucha gente aficionada a plataformas como Wattpad, yo de este mundillo sé muy poco. Para mí los fanfics son obras basadas descaradamente en otras, y algunas han triunfado tanto que se han publicado incluso en editoriales tradicionales. Creo que estas obras están escritas con pocas pretensiones, pues permiten a los escritores hacer sus primero pinitos e ir mejorando poco a poco. Puede haber alguna obra buena, no digo que no, pero ahora mismo no se me viene ningún fanfic actual que sea Literatura. ¿Conocéis alguna?
Muy de acuerdo con este comentario de
Gema Bonnín, bastante relacionado con lo que he dicho un poco más arriba. Creo que leer una obra con calma, paladeándola, hace que te quede mucho más en la memoria. Ojo, no pretendo criticar a aquellos que leen 300 libros al año, pues cada uno tiene su ritmo de lectura, pero dudo que esa persona recuerde todas esas obras de la misma manera que yo recuerdo los 70 que leo al año, al igual que yo no los recordaré tan bien como los cinco que lee otra persona.
"Humano: wow, lees demasiado, sal fuera por una vez
yo: salgo fuera
yo: vuelvo con 11 libros nuevos
Humano: Esto...no es eso a lo que me refería.."
Al igual que en esta conversación de
C. G. Drews, mi madre siempre se queja de que G y yo nos quedamos en casa en lugar de ir de excursión, salir fuera, ver mundo, etc. No veáis la alegría que se lleva cada vez que le digo que vamos de ir de excursión. Esa alegría dura el tiempo que tardo en añadir "para hacer ruta de librerías de segunda mano".
Esto que dice
Nora, W. me ha pasado más de una vez. Es cierto que por norma general no soy muy cuidadosa con los libros, pero también me sabe mal cuando se mancha, se dobla o se rompe alguna página. Voy mucho en autobús y es cierto que con las prisas, más de una vez lo he guardado de forma que se doblan las páginas o tiene objetos en medio.
Muy de acuerdo con
Alba Mellark. Es una de las razones por las que me gustan tanto Sanderson o Musso. Eso significa que el autor se ha pensado cada palabra del lbiro y quetodo tiene una explicación. ¿Cuál fue el último libro con el que os pasó?
Muy de acuerdo con
jennifer. Es por eso que me gustan tanto las historias de la Segunda Guerra Mundial, pues dan mucho pie a crear este tipo de historias. Una de las últimas que me rompió así fue "
Tienes que mirar". ¿A vosotros con cuál os ha pasado?
Visto en Facebook...Esta escultura de libros de esta biblioteca me parece fascinante. Es una torre hecha con libros que tiene en la parte sueprior e inferior un espejo, de manera que, cuando te asomas, parece infinita. En la imagen no se puede ver nada, por eso os dejo el enlace de
Mariana Ines Naldjian Der TorossianMe flipa esto de las ilustraciones en los cantos de los libros. Se nota que es mucho trabajo, pero queda muy bien. En esta ocasión, auquello que comparte
Tomaž Čeč son varias ilustraciones de escenas de El señor de los anillos
Visto en Instagram...
Creo que aún no me he dado cuenta de que Instagram es una plataforma de fotografías, en las que estas son lo más importantes. Quizás debería compartiros las fotografías de aquellas personas que sigo que más me han gustado. Sin embargo, aunque hay fotos que me parecen bonitas, no siento que me aporten nada. Por eso, lo que os comparto es una reflexión de
libertyeagle20. Esta está bastante a la par con un comentario de Twitter que he comentado antes. Soy la primera que no lee romántica, al igual que no leo novelas de horror: no porque considere que son novelas sencillas, sino porque este tipo de tramas no me interesan. Es cierto que las novelas románticas tienden a encajarse en una misma fórmula y a no salir de unos estereotipos, así como a ser obras que tienden a ser complacientes, pero no hay que meterlo todo en el mismo saco.
Y hasta aquí la entrada de hoy. Muchas gracias por vuestro tiempo, espero haber despertado vuestr o interés en alguno de los debates literarios propuestos. ¡Nos leemos en los comentarios!
¡Hola!
ResponderEliminarPues sí que me parece que han subido mucho los libros, y aunque entiendo que suban un poco me parece demasiado. 30€ por un libro no es algo que me pueda permitir, sobre todo desde que conozco una librería de segunda mano que los vende a 3€ y hay de todo... Entiendo que se puede comprar como un capricho pero no habitualmente. Lo que no entiendo es exactamente lo que comentas ¿por qué cuesta lo mismo un libro de un autor que escribe en español que uno que ha tenido que traducirse?
Como vosotras, yo prefiero sin duda el mundo de los blogs, aunque ahora no estoy tan activa, a mí Instagram no me llena. Me gusta leer reseñas y cuando dudo en si leer un libro o no busco opiniones en blogs, como siempre.
En fin, gran entrada.
ExcentriKs- Blog literario
¡Saludos!
¡Hola, Galena! Totalmente de acuerdo en que están muy caros por lo que, como tú, suelo ir a librerías de segunda mano. En cuanto a lo de los libros traducidos, deberían ser más caros que los que son originalmente en español, pues se tienen que pagar los costes de traducción.
EliminarUn saludo,
Laura.
El vagón de juegos es una pasada pero sí, creo que en España no duraría mucho algo así. Y sí, los libros están demasiado caros, así que viva las librerías de segunda mano y las bibliotecas! Y lo que más me molesta no es ya que suban, sino que cada vez encuentro en ellos más incorrecciones. Pero bueno, que suban, me molesta. Porque luego escuchas las quejas de que no venden... Una entrada la mar de completita hoy! Y comparto muchas de tus opiniones. Y muy de acuerdo con Xabier Beltrán. Y soy también más de blogs que de instagram. Me siguen gustando más.
ResponderEliminarBesotes!!!
Me alegro de que te haya gustado la entrada y gracias por tu apoyo y tus palabras. Siempre es un placer leerte^^
Eliminar