martes, 16 de abril de 2019

Viñeta del lector 53#


"333. Después de un par de minutos de lectura, las palabras desaparecen y una película a todo color empieza a reproducirse en mi cabeza"


Una de las razones por las que las adaptaciones cinematográficas me decepcionan es que nada se parece en absoluto a como lo había imaginado. Y da igual la fidelidad con la que hayan elegido a los actores y los escenarios: nunca es igual a como yo imaginé el libro. Normalmente, si un libro me engancha, me sumerjo completamente en él y es exactamente como si viera una película en la que elijo a mis propios actores y mi propia ambientación.

No sé si os pasa a vosotros, pero yo hago poco caso a las descripciones del libro. Ya sabéis que no soy muy fan de ellas y, aunque eso no significa que me las salte, les hago poco caso. Es decir, me da igual que en el texto se diga que el protagonista es rubio de ojos azules, que lleva una espada decorada con joyas y que está en un bosque de sauces, yo voy a imaginarme un chico de pelo y ojos castaños, con una espada normalita en un bosque de pinos. Inconscientemente.

Y es que los libros los escriben los autores, pero los reescriben los lectores. A no ser que se me indique algo muy característico (un castillo rosa, un protagonista cojo o manco, una armadura roja) y que esa característica tenga luego importancia, suelo hacer caso omiso. Por ejemplo, Nicasia, de La corte de los espejos, tiene el pelo blanco, pero para mí lo tiene marrón. Eso sí, como su cojera es importante, siempre me la imagino renqueante.

¿Y qué hace que me imagine los personajes o el paisaje de una forma u otra? Diría que el texto, pero en realidad son los estereotipos. Tengo unos personajes/paisajes tipo en mi cabeza, y normalmente suelo basarme en ellos. Y eso hace que me pregunte, sabiendo eso, ¿qué importa la representatividad de las minorías?

Quiero decir, a veces he leído libros en los que hay personajes de raza negra...pero a no ser que esa característica tenga algún peso en la trama (como en Blanco y negro), por costumbre, me lo imagino de raza blanca. Del mismo modo, a veces he leído novelas ambientadas en Japón...y en mi mente, los personajes tienen aspecto occidental. ¿Les pasará lo mismo a los japoneses? ¿Al leer una novela con personajes occidentales los imaginarán como tales o como japoneses?

Así, por ejemplo, me sorprendió el casting escogido para A todos los chicos de los que me enamoré...porque no recordaba en absoluto que los personajes tuvieran rasgos orientales, me chocó ver que no coincidía mi recuerdo del libro con la realidad.

¿Que está mal por mi parte? Sí. Y sé que es por culpa de mi forma de ver la sociedad que me rodea, de los estereotipos. Pero al mismo tiempo, eso me permite ver que no es tan importante que los autores incluyan diversidad, si de todas formes, el lector va a imaginar los personajes como le dé la gana. A ver, sí creo que hay colectivos que deberían aparecer más pero no porque se tenga que cumplir una cuota de representatividad, sino porque el autor siente que ese personaje es así.


¿Qué opináis vosotros? Nos leemos en los comentarios^^


15 comentarios:

  1. Hola :)
    La verdad que a mi los libros con demasiadas explicaciones me aburren un poco pues me gusta que el lector pueda hacer volar también su imaginación, aunque yo detalles como un personaje cojo o un tono de pelo un tanto excéntrico me lo imagino como dice el autor
    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yes, no soy muy de libros con excesivas descripciones, pero ya ves, a no ser que sea una característica excéntrica con relevancia en la trama...la paso por alto.

      Eliminar
  2. Pues sí, también me pasa que da igual cómo el autor describa a los personajes que lo que aparece en mi mente es otra cosa. A no ser que lo repita muchas veces en el texto y entonces ya sí que empiezo a imaginármelo como lo dice el autor. Pero con las razas no me ocurre. Si dicen que son negros, chinos, indios, no me cuesta imaginarlos así.
    Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Anda, pues mira, qué curioso, yo es que no me los imagino así inconscientemente.

      Eliminar
  3. ¡Hola!
    Normalmente sí tiendo a imaginarme los personajes como se describen en el libro, es muy rara la ocasión en que me doy rienda suelta y los imagino como se me da la gana, pero a final de cuentas es cierto que una vez que el libro llega a manos de otra persona deja de pertenecerle al autor por que quien lee puede imaginar e interpretar las cosas a su antojo. Al final lo que importa es que disfrutes la lectura.
    Saludos infinitos.

    ResponderEliminar
  4. ¡Hola! Es curioso eso que te pasa de imaginar a los personajes y las situaciones. Yo la verdad es que si sigo las descripciones aunque la verdad es que también les pongo parte de mi propia inventiva. Me ha gustado la entrada. ¡Besos!

    ResponderEliminar
  5. Hola, Laura:

    A mí me pasa igual con las descripciones. No les suelo hacer mucho caso. De hecho, cuando salió la película de Crepúsculo y vi a Alice morena y a Rosalie rubia me cortocircuitó el cerebro porque yo me las había imaginado al revés XD Para una vez que me fijé en el color de pelo, ¡me equivoqué de personajes!

    "los libros los escriben los autores, pero los reescriben los lectores." Amén.

    Sobre el último punto... ¿qué decirte? Pues que ya sabes lo que le pasó a LGG por decir algo así. ¡Linchemos a Laura! *la multitud ruge* Ahora en serio... Es cierto que es totalmente legítimo que se "exija" que ciertos "colectivos" tengan más representación. ¿Por qué pongo "colectivos" con comillas? Porque no deberían serlo. Las mujeres no deberíamos ser un colectivo. Los negros tampoco. Los gays tampoco. Etc, etc. Pero por cuestiones históricas y sociales hemos terminado siéndolo. Y claro, igual que en el trabajo tenemos las cuotas y según qué sectores se llevan las manos a la cabeza porque hay que contratar a X porcentaje de mujeres/gays/whatever para cumplir con la ley cuando puede haber un hombre más cualificado, hoy estamos diciendo lo mismo sobre la literatura. ¿No es contradictorio? Pero es que lo suyo es que, igual que en las empresas NO debería haber cuotas, sino que realmente mujeres y hombres tuvieran las mismas oportunidades para X puesto, en la literatura los personajes blancos, amarillos, rojos o azules también tendrían que tener las mismas oportunidades de aparecer. Y ahí está la labor de los autores que defienden que aparezcan (la mayoría de ellos pertenecen a esos "colectivos") y luchan porque otros autores se den cuenta de que el mundo no es caucáisco y hetero. Y es una labor que precisamente hará que no nos pase como lo que comentas: que por defecto imaginemos a los personajes como a las personas que tenemos a nuestro alrededor, que seamos "más abiertos de miras". Y es que claro, es muy complicado. Las cuotas están mal. Pero no ponerlas hace que sea más lento el proceso, por lo que también está mal. Introducir personajes que sean X porque "está de moda" o porque "es lo que hay que hacer", le pegue al personaje o no está mal. Pero ignorar ese tipo de personajes también. Es complicado. Pero creo que poco a poco se va consiguiendo. Y en esa victoria está claro que las reivindicaciones han tenido mucho que ver. Aunque a veces las cosas se nos vayan un poco de las manos.

    ¡Gracias por el debate!

    Un saludo imaginativo...

    Patt

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hum, muy bien desarrollada la respuesta. Entiendo que las cuotas sean necesarias hasta que llegue un punto en que se haya normalizado todo y no sean necesarias. Pero, ¿ese punto llegará en algún momento? Con la lengua eso también pasa, en catalán hay "cuotas" para normalizar la lengua, pero llevamos con esas "cuotas" desde los años 80...y no es que la situación se haya normalizado. Eh, que conste que sin las cuotas iría mucho peor, pero, ¿hasta cuando hay que luchar y cuando se considera que algo se ha normalizado? Es complicado.

      Un saludo de,
      Laura debatidora.

      Eliminar
    2. "Pero, ¿ese punto llegará en algún momento?" Esa es una gran pregunta. Ojalá.

      "llevamos con esas "cuotas" desde los años 80..." Ja... Es frustrante, pero también ten en cuenta que si lo miras desde una perspectiva histórica no es nada de tiempo ;)

      "Es complicado." Tú lo has dicho -.-'

      Un saludo imaginativo...

      Patt

      Eliminar
  6. Hola Laura!! Me encanta la frase de esta viñeta, que cierto. ¡Fantástico post, como siempre! Besos!!

    ResponderEliminar
  7. Hola.
    Me sienta enormemente identificada con la entrada, es verdad que yo también tengo en mi cabeza un estereotipo de personajes y al final me cuesta mucho, sobre todo tengo el de un chico de pelo negro como protagonista, si me dice que es rubio mi cabeza hará lo que quiere. Y si, a mí no me gustan las adaptaciones, si es que solo veo Juego de tronos y muchas cosas me las cambiaron, no veo la televisión, es muy raro, así que yo mejor me quedo con mi libro y mi cabeza.
    Muchos besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra ver que coincides conmigo, y sí, yo me llevo muchas decepciones con las adaptaciones por eso.

      Eliminar
  8. ¡Hola! :D

    Me identifico con la viñeta. Y con lo que dices de hacer tu propia imagen de la historia. Aunque eso me pasa solo con los lugares, y a veces con la ropa también. Pero no con las razas. Curiosamente, hace unos días leí un artículo de una autora afroamericana que habló de este punto. Decía que, como hemos crecido en una sociedad que nos da estos esteretipos y le suele pasar a mucha gente que se imagina los personaje así inconscientemente, ella recalcó muchas veces en su libro la piel oscura de los personajes. Te dejo el link por si quieres echarle un vistazo: https://www.stylist.co.uk/books/tomi-adeyemi-children-of-blood-and-bone-black-woman-representation/259223

    "¿Les pasará lo mismo a los japoneses?" Buena pregunta... *planea ir a Japón a preguntarle a los japoneses*

    "porque no recordaba en absoluto que los personajes tuvieran rasgos orientales" Y eso que en las portadas de los tres libros hay una asiática haciendo de Lara Jean xD (Yo aún sigo molesta por los actores que escogieron. Pero les quedó bien la peli, supongo.)

    Aunque he tratado de evitar el sentimiento, siempre siento un poco de decepción cuando un personaje no luce como lo tenía en mi mente en una adaptación. Pero por lo menos, con la serie de Sombra y Hueso/Seis de Cuervos que van a sacar, van a cambiar muchas cosas, al parecer, sobre las razas de los personajes. Al menos del primer libro. La autora confesó que metió la pata con eso en la trilogía. En esta ocasión, no me molesta mucho, primero porque no me gustó Sombra y Hueso xD Y segundo porque la serie promete mucho y sería espectacular que tuviera bastante diversidad con respecto a razas.

    Sobre las descripciones... Al leer y al escribir, no me gusta que se excedan. Que solo se remarque lo importante, y si no es el típico blanco de ojos azules, que me lo dejen en claro desde el principio para imaginarlo bien. Y que me lo estén recordando de vez en cuando. Más allá de eso... la historia es del lector ahora, como sueles decir. Me ha pasado muy pocas veces, con ciertos personajes, que me los imagino de una forma y no mucho después describen cómo es y yo ya no puedo cambiar la imagen en mi cabeza que tengo del personaje. Qué curioso todo esto.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola Jeanny, cuánto tiempo!
      -Vaya, qué curioso lo del artículo que comentas, me pasaré a leerlo :O
      - Sobre la serie de Bardugo TOP
      - Sobre las descripciones, muy de acuerdo, según qué me gusta que me lo vayan recordando cada X tiempo, porque se me olvida y vuelvo a imaginar los personajes como me da la gana...

      Un saludín,
      Laura.

      Eliminar

"Sabes que has leído un buen libro cuando al cerrar la tapa después de haber leído la última página te sientes como si hubieras perdido a un amigo." Paul Sweeney