Lengua: ESPAÑOL
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788483830222
Año edicón: 2007
Plaza de edición: BARCELONA
Sinopsis:
Estimado lector:
Antes de tirar al suelo este pésimo libro y echar a correr hasta perderlo de vista, creo que debo explicarte por qué deberías actuar de ese modo. Únicamente en este libro se cuenta con todo detalle el desgraciado paso de los hermanos Baudelaire por el Hospital Heimlich, hecho que lo convierte en uno de los libros más tristes del mundo.
En la vida hay muchas cosas agradables sobre las que escribir, pero ninguna de ellas aparece en estas páginas. En cambio, sí encontrarás infinidad de temas plomizos: tenderos recelosos, operaciones quirúrgicas innecesarias, sistemas de anestesias, globos en forma de corazón y también cientos de datos sorprendentes relacionados con un incendio. Nada apasionante, como pronto verás.
Me he comprometido a desentrañar esa historia y relatarla lo mejor posible, por eso me permito recomendarte que dejes el libro tirado en el suelo donde seguro lo has encontrado.
Con el debido respeto,
Lemony Snicket
Opinión:
Camina que caminarás, huyendo de la policía y del Conde Olaf, los hermanos Baudelaire llegan, sin saber cómo, a la parte trasera de una furgoneta (porqué me da la impresión de que todo rima) en medio de los Voluntarios Frente al Dolor cantando una estúpida canción, camino del hospital.
Leyendo esto, como veréis, dista mucho de seguir la misma línea de los libros anteriores (afortunadamente), aunque, a mi parecer, no ha sido del todo interesante. Le ha faltado chispa
Primero de todo, porque el gran misterio (qué es tan misterioso que como no sea una bomba, romperé el libro a pedazos, y eso que está en mi ordenador) sigue siendo tan misterioso como en el primer libro. Bueno, como en el primer libro no, porque aún no se sabía que había misterio, pero poco más. ¿Recodáis las notas que rescataron los Baudelaire en el libro anterior? ¿Os digo que contienen? Nada. ¡Nada! ¡Absolutamente nada! ¡Me crispan los nervios quiero descubrir el misterio de los incendios de una vez!
Tranquilicémonos (Laura, respira, tranquila, seguramente, lo desvelará en el siguiente tomo). Bueno, como iba diciendo. Otra cosa que no me ha terminado de gustar es que, cada vez, los Baudelaire tienen que hacer cosas más malas para sobrevivir y escapar del conde Olaf, como mentir, engañar… Esta escena es la que me ha hecho reflexionar:
Pero sin duda, lo peor ha sido la canción. Os pondría aquí un trozo, pero es tan insoportable, que no creo que merezcáis esa tortura. Por suerte, no se me ha pegado (Somos Voluntarios Frente al Dolor/repartir alegría es nuestra misión…)
En cuanto a los personajes, siguen igual, aunque quizás debería hacer notar que en este libro Violet está algo ausente. Y con “algo ausente” me refiero a que está igual que Klaus en El aserradero lúgubre (aunque no hipnotizada). Debido a esa ausencia, Klaus es el que hace el trabajo de Violet, y lo he encontrado curioso. Espero, que en ningún libro Sunny se quede “ausente” y no solo porque es mi Baudelaire preferido, sino porque no logro imaginar cómo van a imitar los dientes de Sunny…
¿Recordáis que en casi cada reseña saco a relucir la actitud de los adultos en el libro? Sí, sé que es algo que he repetido hasta la saciedad, pero necesito quejarme a alguien. Es que me parecen tan estúpidos que a esto estoy de tirar la carpeta con los archivos Baudelaire a la papelera de reciclaje. Por suerte, he decidido tomármelo con calma y concluido que no es que sean unos malos personajes, sino que, lo que pretende Lemony Snicket es hacer una sátira a la sociedad de aquel tiempo. O eso, o tiro los libro a la papelera.
(*Suspiro*) Lo mejor, sin duda, el final. Sorprendente. Me esperaba todo, menos eso. Es que es algo tan increíble, que en el próximo libro lo más seguro es que, si el final quiere sorprenderme, encontrarán un hogar feliz y al conde Olaf lo meterán en chirona. Si no es así, me temo que el próximo final, me desilusionará.
PUNTUACIÓN...3'5/5!
AVISO: De este libro, no tengo un link de descarga, porque lo conseguí, gracias al blog unaseriedecatastróficasdesdichas, el cuál se ha molestado en traducir algunos de los libros y en digitalizar (¿existe esta palabra?) los otros. Podéis visitar la página y quizás encontréis muchas cosas de vuestro interés
|
Hola, mira, tal vez esto te traiga buenos recuerdos XD saludos. http://unaseriedecatastroficasdesdichasls.blogspot.mx/2014/10/voluntarios-frente-al-dolor.html
ResponderEliminar