viernes, 7 de marzo de 2014

Bellas Portadas XXVIII: Bajo la misma estrella

Sí, hoy por fin, tras dos meses de no publicar en este sección, me he levantado de humor mentira nunca me levanto de humor a las 7 de la mañana y he decidido enfrentarme a una carpeta que lleva mirándome amenazadoramente una semana entera. Y sí, me refiero a la carpeta donde guardo las 29 portadas diferentes que he encontrado de este libro archiconocido como "Llorando a mares", "Me muero por ver la película" y "Sniff,sniff, necesito más pañuelos" Bajo la misma estrella.

Como sabréis, (o no, me siento más sola que la una, voy a sentarme en un rincón a llorar) hace tiempo hice una reseña de este libro, que, al igual que la mitad de la población femenina (la otra mitad son esas que no leen libros), me enamoró.
Bueno, me gustó y ya está, tampoco hay que hacer un drama ni escribir una reseña que más bien parezca una declaración de amor (deberías haber visto lo que yo...)

En fin, que estoy aquí para hablaros de las diferentes portadas que he encontrado, que no son todas ni mucho menos, puesto que no quiero morir de sobredosis de portadas. Ni siquiera sé si voy a ser capaz de terminar con todas las que quiero mostraros...

¿Quién no ha visto antes la portada de las nubecitas? (Los que hayan levantado al mano que por favor vayan abandonando la sala...) Una portada simple y bonita, sino fuera por los comentarios que están alrededor. Y es que las letras parece que están dando botes, sobretodo en la portada española, que parece que ya no sabían cómo escribirlo. ¿Tan difícil era ponerlo en la contraportada? Al parecer si. La portada francesa, en cambio me ha llamado la atención por el cambio de título algo como "ninguna estrella contraria". Atribuyámosle la incoherencia a mi escaso francés. 

Al parecer, en la República checa no son partidarios de las nubes, a las que han sustituido por dos corazones. Eso sí, las letras saltimbanquis continúan allí, a pie de cañón, y aunque esta vez están en línea recta, se encuentran tan separadas entre sí que no sé si es que la palabra ya ha terminado o es que hay un espacio grande. El título, también es diferente algo como "Las estrellas no nos favorecen", aunque supongo que en checo quedará más bonito.
Nos trasladamos a Alemania, pero seguimos con los corazones. Esta es una portada bella, encantadora, romántica poética, al igual que su "magnífico título" que emana una belleza...exótica. Os aseguro que no soy yo, que no  me invento cosas. puede que no sepa demasiado alemán, pero tres traductores confirman la siguiente traducción "El destino es un traidor miserable". Eh...pues muy bien. ¿Y a mí qué me cuentas? Un comentario interesante, pero, ¿dónde está el título? Dime que no es eso, dime que no es eso, dime que no es eso,...
Necesitaba quitarme la mala sensación de encima, por lo que pasó a mostraros las siguientes portadas, todas relacionadas con el universo y las estrellas, de tal modo, que en lugar de un libro sobre amor y cáncer (sí, yo y mis formas de sintetizar grandes obras en dos palabras, un día, os cuento de qué trata el Quijote), parece que es sobre astrología.


 La primera portada es de Alemania y sí, a pesar de que la portada ha cambiado, el título e el mismo así que yo le he hecho la cruz. (Duda existencial: ¿por qué pone Hanser abajo a la derecha?). La segunda portada, de Italia, no está mal, pero...¿por qué las casas parecen de cartón?¡Si parecen salidas de esos recortables que hacía de pequeña...! Con la portada Noruega, podéis ver que no hay manera de deshacernos de los comentarios que hay por allí sueltos. Pero si eso fuera lo peor...Es que no sabéis la traducción del título algo tipo "Un profundo corte en el cielo". ¡Anda ya! Ese título parece sacado de una sala de operaciones:

 -Hay un profundo corte en el cielo. Rápido, bisturí, que se desangra. Creo que hemos dado con un tejido blando, puede que sea una nube. Como empiece a llover ahora que he dejado la ropa tendida...

De verdad esto no es serio. ¡Un título normal! ¿Tan difícil es? Y es que al parecer es imposible combinar un título aceptable con una portada aceptable. 100% demostrado. Y si no, tenéis las siguientes otras dos portadas inglesas para demostrarlo:


 -_- 

Esa es mi cara con la primera de las dos portadas. ¿Eso de ahí es un círculo con cuatro palos? ¿Qué clase de broma es esta? ¿Qué es esto una portada o la pizarra de una clase de parvulario?Y en cuanto a la otra...¿Se trata de arte abstracto? ¿El bosque donde vive Campanilla? ¿Por qué los árboles son amarillos y las estrellas/polvo de hadas está abajo?
¡Eureka! Ya está, la imagen está bien, son las letras que están al revés. Si giramos la portada, cobra algo de sentido...

Pero tranquilos, ya, si creías que aquí terminaban las sorpresas, que ya conocíais todos los secretos del universo..¡vais equivocados! Porque aquí os presento el manual de astrología por John Gree-n


(Supiro) (Parpardeo incrédulo) (Hora de un té) (5 tazas de té después)
Aquí, con esta portada Holandesa podemos encontrarnos con el lado más observador de John Gree-n, nos sumiremos en la esclarecedora y apasionante historia del universo, de la formación de las estrellas, cometas y asteroides, descubriremos la verdad de por qué la gente usa letras blancas en un fondo lleno de estrellas blancas y resolveremos esa gran duda que aparece anda más veer la portada: porqué el nombre del autor no cabe completo.

Dejando un poco de lado las estrellas y el universo, pasaré a mostraros una serie de portadas de personas de carne y hueso.


 La primera, edición de bolsillo española, no está mal. No es nada original, ni chulo, ni es para tirar cohetes, pero me gusta (por una vez) ese comentario que hay justo en medio (aunque el precio también es algo que me gusta...)
La siguiente, una edición inglesa, es una portada que sólo puedes mirar con las gafas de sol puestas. Y es que, si la miras un rato fijamente, con tanta purpurina, tienes grandes posibilidades de sufrir ceguera... por no mencionar el título, nada llamativo...¡un poco más y no se ve!
Muy al contrario de la siguiente portada inglesa, pues parece que hicieron la foto de noche. ¡No se ve nada!  En cuanto al título, ¿por qué lo escriben así? "In our" casi no se ve. ¿Me diréis que no tenían espacio?
Y la siguiente, también inglesa, no está mal, aunque tampoco está bien. Es algo extraña. ¿Porque la chica tiene el mismo color de pelo que el fondo? ¿Por qué el fondo estrellado se detiene repentinamente?

Esto es la portada de Indonesia. No sé si allí esto será un cuento de antes de ir a dormir o qué. pero a mí esta portada no solo me recuerda a un libro para menores de 3 años, sino que también me recuerda a un belén: Está la estrella, la casita que es el establo, la Virgen María, y algo a su lado que bien podría ser un bebé envuelto en mantas. Solo faltan los Reyes magos. Sinceramente, no sé que pensaba la editorial cuando publicó esta portada...


Y bueno, la verdad es que había alguna que otra portada más, pero estas me han parecido las más remarcables. ¿Con cuál os quedáis?

4 comentarios:

  1. Pues yo me quedo con la nuestra en azul...me gusta. Lo estoy leyendo justo ahora y por ahora sin más...a ver si el final me sorprende.
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me gustó bastante, espero que a ti también te guste al final :D

      Eliminar
  2. la de alemania holanda y la de indonesia no me gustan.. La demas si que me encantan :D
    saludosss

    ResponderEliminar

"Sabes que has leído un buen libro cuando al cerrar la tapa después de haber leído la última página te sientes como si hubieras perdido a un amigo." Paul Sweeney