Nº de páginas: 400
Editorial: QUATERNI
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788494180279
Año de edición: 2014
Publicación original: 1960
Traductor: Ismael Funes guilera y Bárbara Pesquer Isai
Después de pasar diez años recluido en un templo en las montañas, Juzo, un mortífero ninja, recibe la orden de realizar un último trabajo: asesinar al hombre más poderoso del país, el shogun Toyotomi Hideyoshi. Para lograrlo deberá infiltrarse en la inexpugnable fortaleza que Hideyoshi acaba de construirse: el castillo de Fushimi.
A su regreso a Kyoto, la capital del imperio, reunirá de nuevo a sus antiguos compañeros, supervivientes de la masacre de Iga que como él están viviendo ocultos, para que lo ayuden en su misión.
Comienza así una inolvidable novela épica que gustará tanto a los aficionados a la historia como a los fans de las novelas de aventuras
Impresión: Oriental
Si hay un tipo de literatura en la que no me he adentrado mucho, es la literatura oriental. Mi problema es que suelen ser historias lentas y de personajes, basadas en el intimismo, y eso es algo que no suele gustarme. Y eso es una lástima porque es una cultura que me parece muy interesante y de la que me encantaría saber más. Si tenéis alguna recomendación de una obra que no sea así, adelante, estoy abierta a cualquier propuesta.
Cuando vi este libro de segunda mano, le di un par de vueltas, pero al final me lo llevé, pues la sinopsis me convenció de que iba a ser una obra llena de acción. Craso error. No me arrepiento en absoluto de haberlo leído, ha sido enriquecedor culturalmente, pero tampoco ha sido exactamente lo que andaba buscando.
Y es que al ser una historia de ninja, esperaba encontrarme con una trama llena de acción, luchas bien coreografiadas, estrategias, infiltraciones, planes bien elaborados,... En su lugar me he encontrado con una novela histórica de personajes en la que la trama es lo de menos. Importa tan poco la trama, que en varias ocasiones el narrador te hace spoiler sobre el destino de algunos personajes e incluso sobre el final de la misión. Para que vayáis sobreaviso: la trama se limita a la sinopsis, no hay más, el gran plan de Juzo no llega a ejecutarse ni a mostrarse.
Tendría que investigarlo y profundizar más en la historia de Japón para saber a ciencia cierta que hay de verdad y qué no en esta historia, pero lo que os puedo asegurar ya es que se trata de una obra llena de personajes reales, que intenta ser una novela histórica y reflejar una época, el Japón feudal del año 1600.
Quizás esto último sea lo que más me ha gustado, el retrato de época, porque como ya he dicho, la cultura japonesa me parece muy interesante, pero sé muy poco de ella. Me parece muy bien introducida la información cultural, pues se detiene a explicar brevemente aquellas cosas más concretas, pero sin que quede artificial o enciclopédico. Es cierto que no se profundiza muchísimo, pero sí suficiente como para que uno se sienta satisfecho y no abrumado por la información.
Destacar el papel de las mujeres en esta época y cultura, que me ha parecido muy curiosa. Por una parte, eran tratadas como un igual, pues podían ser también ninja y tenían bastantes libertades, pero por otra parte estaban totalmente subyugadas al hombre. Por ejemplo, hay una mujer a la que violan y que en la página siguiente está agradecida de que su violador le diga que le permitirá ser su mujer. Y pese a lo mucho que la maltrata a lo largo de los años y pese a no casarse con ella, ella sigue a su lado, porque sino estaría deshonrada.
Me gustaría pasar ahora a hablar de los personajes. PERO QUÉ COMPLICADOS LOS NOMBRES. Vale, ya lo he dicho. Para mí, que soy una negada en recordar los nombres normales, esto me ha supuesto todo un reto. Por suerte, importantes hay pocos. Aviso de que voy a obviar las tildes porque mi teclado no las incluye. En realidad tengo poco que decir de ellos puesto que, pese a ser una novela de personajes, he terminado con la sensación de no conocerlos, ni siquiera a los protagonistas. Porque son humanos, y los humanos somos complejos. Estamos llenos de contradicciones, nos mentimos a nosotros mismos, somos inconstantes. Y así es exactamente cómo son los personajes de la novela.
De la mayoría de personajes secundarios se sabe poco: cuatro pinceladas de su pasado y una breve muestra de cómo son ahora. Por otra parte me gusta que sean grises, y en especial que no haya ninguno que sea "bueno" o un "héroe". Juzo mata con la misma falta de remordimientos que Gohei, el antagonista, y aunque al principio justifica sus actos con "venganza", desde el principio vemos que es una venganza vacía y sin sentido, pero no he llegado a comprender qué le empuja a actuar y seguir con la tarea encomendada. No es por dinero, ni tampoco por honor,...o quizás sí. Es complicado. A Gohei vemos cómo claramente la ambición empuja sus actos, pese a que también hay cierto honor en lo que hace. En el caso de Juzo es porque...es un ninja, y no puede hacer otra cosa.
Kohagi también me ha parecido un personaje muy interesante, misteriosa y esquiva, además muy capaz e independiente. Me ha gustado en especial la relación que se va creando con Juzo, una relación distinta a cualquier otra que he leído, puesto que ambos se ven atados por sus propias responsabilidades y en ningún momento sabes qué sienten el uno por el otro.
Me ha costado mucho ponerme en la piel de los personajes, no porque no esté bien explicado, sino porque es una concepción de la vida tan distinta a la que estamos acostumbrados que choca muchísimo conmigo. Eso sí, sin duda merece la pena adentrarte en la mente del personaje, y solo para comprender esta mentalidad me apetece leer más sobre ello.
Sobre la narración, está bastante bien, el libro no resulta demasiado pesado (el problema es que no pasan cosas) y se lee con facilidad. La traducción me ha parecido muy adecuada, pues la estructura de los párrafos es clara y para ser fiel se deja mucha terminología del idioma original que se explica con notas a pie de página muy útiles que enriquecen tu lectura. Destacar que usa una estructura narrativa muy distinta a la occidental, pues muchas veces empieza una escena, la interrumpe a la mitad para hacer un flashback explicando quién es ese personaje o cómo se ha llegado a esa situación (un flashback de cinco a diez páginas) y luego enlaza con naturalidad de nuevo con la escena. Muy curioso.
He querido dejar para el final lo primero que me llamó la atención del libro: la edición. Sin duda, es una editorial con la que pienso repetir (y más si quiero profundizar en la literatura oriental, pues están especializados en eso), puesto que me ha parecido impecable. La obra empieza con una introducción muy completa sobre el autor, el contexto de la obra y la labor de traducción, además de contar con dos mapas de Japón, ilustraciones y un glosario de personajes y otro de armas (¡con ilustraciones!). Si a eso le sumamos lo que he comentado ya de las notas al pie, me parece una edición fantástica. El libro está bien a nivel de corrección, solo hay algún fallito aquí y allá, pero nada grave. Había una línea indescifrable, pero me ha parecido maravilloso que en la página web lo indiquen en la fe de erratas.
En conclusión, otra novela oriental de personajes y contexto sin acción. Pese a eso, para introducirte en este mundo no está nada mal, tanto la traducción como la edición son muy buenas y el libro te permite ir adentrarte en esta cultura poco a poco, sin atosigarte a información y resultando muy enriquecedora. Cuenta con personajes muy humanos, con sus contradicciones y sus claroscuros y se lee bien, pese a que la trama no va a ninguna parte y no hay ningún tipo de acción o tensión. Por mi parte, me ha merecido la pena.
Cosas que he aprendido:
- El plural de ninja no existe.
- Un montón de palabras distintas para decir "ninja"
- Un montón acerca de armas ninja
- Un montón de detallitos culturales interesantes, como el papel de las prostitutas en la época.
- La diferencia entre un ninja, un samurai y un ronin.
- Una estructura narrativa curiosa
Y para terminar, os dejo con mi avance en Goodreads:
PUNTUACIÓN...3/5!
Primeras Líneas...
Hola! Qué curioso, nunca me había planteado leer algo relacionado con ninja (ahora que dices que no existe el plural para esa palabra, me tendré que acostumbrar a decirlo así). Si te interesa leer más literatura asiática te puedo recomendar dos libros que leí el año pasado: "Convenience Store Woman" o "La dependiente" de Sayaka Murata (japonesa) y Kim Ji-young Born 1982 de Cho Nam-Joo (coreana). Gracias por la entrada! Feliz día.
ResponderEliminar(pues sí, a mí también se me hace muy raro lo de que no haya plural)
Eliminar¡Muchas gracias por tus recomendaciones! El único que me suena es el de "La dependiente". ¿Son lentos y de personajes? ¿O importa más la trama?
Un saludo,
Laura.
Hola.
ResponderEliminarPor lo que mismo comentas a mí me da miedo adentrarme en la literatura oriental, pero vamos que habrá que darle una oportunidad en algún momento, pero mi experiencia con Mirakami no fue nada buena.
Muchos besos y feliz año nuevo.
Uf, me han hablado de Murakami y no pienso darle una oportunidad, tengo claro que no es lo mío. ¡Pero aún así no voy a rendirme!
EliminarNo lo conocía, pero creo que de momento lo voy a dejar pasar.
ResponderEliminarUn abrazo y feliz año.
¿Sí? Entiendo que no te llame del todo.
EliminarUn saludo,
Laura.
Hola Laura!! Desconocía este título, me lo apunto pues me encantan los títulos de esta editorial ¡Genial reseña y gracias por tu recomendación! Besos y Feliz 2021!!
ResponderEliminarEs muy de tu estilo, sin duda^^
Eliminar