¡Hola a todos! Hoy os traigo dos minireseñas de dos discursos que dieron dos mujeres que se han convertido en el símbolo del feminismo, Virginia Woolf y Chimamanda Ngozi Adichie (de verdad, este nombre es imposible...). Ambos libros los encontré entre las novedades de la biblioteca, y aunque uno lo tenía pendiente, del otro no sabía nada, pero me llamó la atención igual (quizás tenga algo que ver el hecho de que trate un tema de mi TFG). Después de mi decepción con el discurso de Esto es agua, era muy escéptica con estos libros, pero sin duda me han gustado y merecen mucho la pena.
Título ¿Cómo debería leerse un libro?
Autora: Virginia Woolf
Nº de páginas: 69 págs.
Editorial: José J. De la Olañeta
Lengua: Castellano
ISBN: 9788497167826
Año edición: 2017
Traductor: Ángela Pérez López
Sinopsis:
La gran escritora Virgina Woolf comparte aquí con el lector unas reflexiones sobre la lectura, el modo de leer, la actitud que nos impone cada género y la capacidad crítica del lector que no dejarán de apreciar todos los amantes de la lectura.
Opinión:
Este texto fue redactado por Virginia Woolf por primera vez para una conferencia que dio en 1926 a las alumnas de un colegio privado de Hayes Court, y más adelante fue revisado en diversas ocasiones por la autora antes de publicarlo en una colección de ensayos.
Además del discurso propiamente dicho, el libro contiene una breve biografía de la autora, una explicación del origen del texto y al final, una cronología de la vida de la autora que complementan muy bien la lectura.
Respecto al texto en sí, se nos habla de la importancia de leer por nosotros mismos, atendiendo a los consejo de los demás, pero sin perder nuestra vena crítica.
"La batalla de Waterloo se libró determinado día, sin duda, pero ¿acaso es Hamlet una obra mejor que el rey Lear? Nadie lo sabe. Cada cual ha de decidirlo por sí mismo. Aceptar autoridades -por muchas pieles y togas que luzcan- en nuestras bibliotecas y permitirles que nos digan cómo leer, qué leer y el valor que hemos de dar a lo que leemos, es destruir el espíritu de libertad que se respira en esos santuarios."
Es un texto que contiene mensajes importantes y reflexiones que permanecerán rondando dentro de nuestra cabeza durante un tiempo. La autora hace uso constante de referencias metaliterarias, hablando de autores clásicos y obras que no conocía, pero eso lejos de ser un problema, enriquece el texto, porque hace que quiera leer esas obras.
He de decir que el lenguaje que usa la autora no es cercano, cotidiano y ameno. La autora no hace referencias a su vida, sino que se centra en el ámbito estrictamente académico, y no tienes la sensación de que te esté hablando a ti como a un amigo, pero sí te habla como de un amante de la lectura a otro, y además con un lenguaje bastante poético, por lo que rápidamente de identificarás con sus palabras.
Destacar este fragmento en el que hace referencia al hecho de que la tarea del lector no debe ser únicamente leer, sino valorar aquello que leemos:
"La primera parte, captar las impresiones con pleno entendimiento, sólo es la mitad del proceso de lectura; ha de completarse para disfrutar plenamente de un libro. Hemos de juzgar las impresiones múltiples; hemos de hacer de estas formas fugaces una firme y duradera. Pero no de inmediato. Esperemos a que el polvo de la lectura se asiente; a que se apacigüen el conflicto y las preguntas; paseemos, conversemos, arranquemos los pétalos marchitos de una rosa o durmamos. Y así luego, de forma súbita y espontánea, como la naturaleza lleva a cabo estas transiciones, el libro volverá, pero de forma distinta. Aflorará como un todo en nuestra mente. Y el libro como un todo es diferente del libro recibido en frases separadas. Ahora los detalles encajan en su sitio. Vemos la forma del principio al fin: es un granero, una pocilga o una catedral. Entonces podemos comparar un libro con otro."
En cuanto al formato, el libro es muy pequeño. Mirad que tengo las manos pequeñas, pero aún así el libro no mide ni un palmo y solo tiene unas setenta páginas. El bibliotecario me miró con una sonrisa burlona y yo me justifiqué diciendo que no tenía tiempo para leerlo ahí. Y era verdad, pero no me duró mucho. Es un libro corto, pero que debe leerse despacio y que, aunque durará poco en nuestra memoria, sus reflexiones sí nos calarán hondo.
Y para terminar, os dejo con este fragmento del final que me ha parecido precioso:
"Pero ¿quién lee para llegar a un fin por deseable que sea? ¿No hay algunos pasatiempos que practicamos porque son agradables en si mismos y algunos placeres que son decisivos? ¿Y no figura éste entre ellos? Yo al menos he soñado a veces que cuando llegue el día del Juicio Final y los grandes conquistadores, jurisconsultos y estadistas acudan a recibir sus recompensas —sus coronas, sus laureles, sus nombres grabados de forma indeleble en un mármol imperecedero—, el Todopoderoso se volverá a Pedro y le dirá, no sin cierta envidia al vernos llegar con nuestros libros bajo el brazo: “Mira, éstos no necesitan ninguna recompensa. No tenemos nada que darles aquí. Han amado la lectura”
PUNTUACIÓN...4/5!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Nº de páginas: 64 págs.
Editorial: Fanbooks
Lengua: Català
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788416297894
Año edición: 2018
Plaza de edición: Barcelona
Traductora: Scherezade Surià
Sinopsis:
Tothom hauria de ser feminista recull el transcendental discurs que va oferir l’autora a TEDxTalk sobre el significat de ser feminista en ple segle XXI. Un text breu que té el poder que tenen els grans assajos per canviar la societat.
«Avui m’agradaria demanar que comencem a somiar un pla per construir un món millor. Un món més just. Un món d’homes més feliços i dones més felices que siguin sincers amb ells mateixos. I aquesta és la manera de començar: hem d’educar les nostres filles d’una manera diferent. I també hem d’educar els nostres fills d’una manera diferent».
Opinión:
Impresión: Necesario
No tenia muchas expectativas con este libro. Me habían hablado muy bien de él, pero pensaba que no podía decirme nada que no supiera ya, y por el revuelo que había causado pensaba que la actitud de la autora sería muy crítica y agresiva. Por todo ello, me he llevado una sorpresa con este libro.
"Sigui com sigui, com el feminisme era antiafricà, vaig decidir que començaria a presentar-me com a "feminista feliç africana". Llavors, una bona amiga em va dir que odiava els homes. Així doncs, vaig decidir que seria una "feminista feliç africana que no odia els homes". En un moment determinat vaig arribar a ser una "feminista africana que no odia els homes i a qui li agrada pintar-se els llavis i dur sabates de taló alt perquè vol i no pas per agradar els homes".
Evidentment, gran part de tot això era irònic, però demostra que la paraula "feminista" està sobrecarregada de connotacions negatives.
Odies els homes, odies els sostenidors. odies la cultura africana, creus que les dones haurien de manar sempre, no portes maquillatge, no et depiles, sempre estàs empipada, no tens sentit de l'humor i no et poses desodorant"
Para empezar, está el tono. El lenguaje es cercano y amigable, la autora te habla de tú a tú, siendo amable, pero al mismo tiempo crítica, como una amiga que te dice las verdades a la cara. Quizás por esa proximidad el libro te llega tanto. Y es que no sientes a una intelectual o a una política haciendo un panfleto, sientas a alguien como tú que te muestra la realidad tal como es. Esa cercanía se consigue no solo con el lenguaje ameno, sino también porque el discurso es muy personal, constantemente hace referencias a anécdotas que ha vivido la autora y eso hace que simpatices aún más.
Este pequeño libro, de unas cincuenta páginas y un poco más grande que un palmo, contiene un mensaje importante. Es cierto que no nos dice nada nuevo sobre el feminismo, pero sí presta mucha atención a los pequeños detalles. Parece que hoy en día la situación de la mujer se ha normalizado y ya está todo hecho, pero no es así, lo más grave son los pequeños gestos a los que no prestamos atención, detalles cotidianos que damos por hechos cuando en realidad no debería ser así. Si en la reseña anterior Virginia Woolf nos hablaba de ser críticos con nuestras lecturas, Chimamanda nos habla de ser críticos con nuestra realidad, pues es la única forma de cambiarla.
"Passem massa temps ensenyant les noies a preocupar-se pel que en pensaran els nois. I, en canvi, al revés no ho fem. No ensenyem els nois a preocupar-se per caure bé. Passem massa temps dient a les dones que no s’enfadin, que no siguin agressives ni dures, la qual cosa ja és prou dolenta, però, a sobre, després ens girem i ens dediquem a elogiar o justificar els homes pels mateixos motius."
Por último, destacar que me ha gustado la mención que se hace a la presión que reciben los chicos. En este tipo de discursos siempre se habla de los estereotipos a los que se ve sujeta la mujer, pero pocas veces se menciona que los hombres también están sujetos a una serie de roles. No se hace mucho hincapié a ello, pero de todas formas, me ha parecido todo un detalles.
"La manera com criem els nois els fa molt mal. En reprimim la humanitat. Definim la masculinitat de manera molt limitada. La masculinitat és una gàbia dura i petita i nosaltres hi fiquem els nois. Ensenyem els nois a témer la por, la feblesa, la vulnerabilitat. Els ensenyem a amagar la seva verdadera identitat, perquè han de ser, com diuen els nigerians, homes durs."
En conclusión, un discurso que te llega por la cercanía de la voz narradora. Escrito con un lenguaje ameno, destaca por su atención a los detalles y por contener un mensaje que ya deberíamos haber interiorizado todos. Añadir que, aunque en un principio no lo había pensado, voy a leer el resto de ensayos que ha publicado.
PUNTUACIÓN...4/5!
Uys, que el de Virginia no lo conocía. No tengo perdón, no lo tengo. Lo tengo que leer sí o sí. Y el otro, también! Lleva tiempo entre mis pendientes.
ResponderEliminarBesotes!!!
Me alegro que te animes con los dos. Yo este de Virginia no lo conocía, pero mira lo mucho que me ha gustado. ¡Espero que ambos te emocionen tanto como a mí!
Eliminar¡Hola, Laura! Chimamanda Ngozi Adichie es un nombre muy complicado, yo lo conocía también por sus buenas críticas, pero no siento demasiado interés en leerlo. Eso sí, en la certificación de inglés, uno de los ejercicios del listening era sobre una entrevista a esta autora y me gustó mucho su modo de expresarse y de opinar, así que tal vez le acabe dando una oportunidad a alguno de sus libros.
ResponderEliminarEs lo que dices, se expresa de un modo amigable y me alegra ver que te ha parecido que es así también a la hora de escribir. Lo de los roles de los chicos también me parece un detalle interesante.
Te prometo que me plantearé darle una oportunidad por lo mucho que te ha gustado.
El de Woolf no me llama nada la atención y menos viendo los extractos que pones, no te digo que no diga cosas interesantes, pero no conecto con obras así.
Y lo de que no te diera tiempo leerlo allí... xD Mi bibliotecario sabe que yo nunca leo allí y cuando paso mucho tiempo en los pisos superiores porque estoy indecisa, luego me pregunta que por qué estaba tardando tanto, que si no encontraba algo. Y yo en plan "no, es que no sabía que coger". Entonces me mira y ve la libreta que llevo en las manos con todos los títulos de los libros que quiero coger de la biblio y no me dice nada más xD Otra de las bibliotecarias, cuando me ve indecisa, luego se me pone a decir títulos para que los apunte en la libreta y los tenga en cuenta para la próxima.
¡Saludos! ;-)
¡Hola Omaira! Pues me alegro de que te animes con el primer libro, creo que deberías darle una oportunidad a la autora, pese a que sus libros sean en formato ensayo las reflexiones son muy interesantes y se leen en una horita. Además, lo dicho, está escrito en un tono amigable.
EliminarEn cuanto al de Virginia Woolf, entiendo que no te animes, aunque con lo que te gusta debatir acerca de crítica literaria creo que te resultaría interesante. De todas formas, es más académico, así que lo entiendo. Lástima que los extractos no te hayan convencido...
Sobre lo de leer en la biblioteca, me han parecido curiosas tus anécdotas. ¡Qué gracia que la bibliotecaria te haga ampliar tu lista! XD
Un saludo,
Laura.
Hola, amiga.
ResponderEliminarPor supuesto que me anoto el libro de mi amada Virginia Woolf, no es un secreto que la mega amo :)
(De hecho creo que ya lo tengo en mi kindle).
Gracias por tu reseña.
¡Saludos con Hermes!
¡Hola! Pues me alegro de que et lo hayas apuntado, ya me contarás cuando lo leas :)
Eliminar¡Buenas de nuevo (づ。◕‿‿◕。)づ! Hora de ponerse al día...
ResponderEliminarBien, esta vez hay dos minireseñas muuuuy interesantes. Lo cierto es que no conocía ninguna de las dos; es más, de la archiconocidísima Virginia Woolf ni siquiera he leído un solo ensayo/libro y sé que merezco la horca por ello. Algún día me pondré con sus obras, que me llaman mucho la atención. Es más, creo que la que has reseñado aquí será mi punto de partida. Lo reconozco: me has convencido para leer ¿Cómo debería leerse un libro? Solo con los dos últimos fragmentos ya me lo has vendido totalmente y he visto absoluta pasión hacia la literatura y los lectores en ellos, cosa que me puede totalmente.
Del libro de Chimamanda Ngozi Adichie (¿a que me aprendo el nombre de memoria? 〠_〠) no tengo mucho que comentar. También me ha llamado la atención y, teniendo en cuenta mi apoyo a las obras feministas y, en general, a todo lo que signifique "igualdad", esta puede ser una lectura muy interesante y, por lo que veo, amena. Lo que más me ha llamado la atención ha sido ese párrafo dedicado a los hombres, que, tal y como dices, muchas veces se obvia que "igualdad" no significa "elevar el papel de la mujer" tanto como "equilibrar los papeles de ambos géneros" y se deja de tener en cuenta que el hombre es esencial en esa lucha por la igualdad de géneros. Ojalá haya más obras pro-feministas que hagan hincapié en ambos géneros para normalizar el papel de ambos. Aunque, por lo que veo, Chimamanda mantiene esa postura feminista de equilibrio (vamos, el feminismo como tal) y me llama la atención que su lenguaje no resulte excesivo y esté tan bien medido.
¡Pues nada, las dos van directas a Goodreads! Todo con tal de aumentar mi lista de TBR... (ಥ﹏ಥ)
Como siempre, unas reseñas muy interesantes.
¡Un saludete ★~(◡﹏◕✿)!
Ya he visto ya que tú y Jeanny os habéis puesto al día...(Laura hace crujir los dedos y se prepara para escribir mucho).
Eliminar1. "es más, de la archiconocidísima Virginia Woolf ni siquiera he leído un solo ensayo/libro" Te estoy imaginando añadiendo sus libros/ensayos a tus pendientes de Goodreads nada más terminar de escribir este comentario...Bah, no te preocupis, no será por autores consagrados que yo tampoco he leído, y ya ves, de esta autora sólo he leído este.
2. Me alegro de haberte convencido, te informo de que está en la biblioteca y el libro mide menos de un palmo. Y sí, ya ves, esos fragmentos me encantaron :D
3. "¿a que me aprendo el nombre de memoria?" (Laura hace rodar los ojos
[jó, ahora ya no puedo escribir lo de poner los ojos en blanco...]) Para mí este es un nombre complicadísimo, pero te sabes los nombres de los personajes de Evangelion, esto no es un reto para ti.
4. "no tengo mucho que comentar". Ajá...
5. Estic d'acord amb lo de hacer hincapié en ambos géneros, he leídos pocas obras que hagan referencia a ello y me gustó que aquí se mencionara, pero tampoco no se le hace demasiado énfasis.
6. Sí, en cuanto al lenguaje, es que hay una diferencia abismal entre los dos ensayos, el de Chimamanda es mucho más cercano.
7. "¡Pues nada, las dos van directas a Goodreads!" Si es que lo sabía...
Un saludo de,
una Laura con poderes adivinatorios.
Son dos autoras que tengo pendientes. Apenas leí el título y la autora del primero pensé que tenía que leerlo. Me alegra que te haya gustado :D Los fragmentos que compartes me encantan. Aunque no he leído nada de Woolf, la verdad es que tengo un par de frases suyas con respecto a la escritura pegadas a la pared de mi cuarto. Cada vez que leo alguna reseña/artículo de ella me dan más ganas de coger uno de sus libros. Chimamanda tiene un nombre complicado, sí... Ese libro y el que le sigue los tengo muy pendientes y son como una lectura obligatoria para mí, de hecho.
ResponderEliminarUn saludo :)
¡Hola!
EliminarMe alegro que te hayan gustado los fragmentos de Woolf, el libro no creo que sea fácil de localizar, pero espero que puedas leerlo. ¿Qué frases tienes en tu pared? Me parece muy guay.
El de Chimamanda, sí, creo que te gustaría, a ver si te pones con él :)
Un saludo,
Laura.